When SMEs employ cartelized products as input, cartels may increase the production cost of SMEs by charging higher prices for these inputs. |
В том случае, когда МСП используют продукцию, ставшую объектом картельного сговора, в качестве ресурса производства, картели могут повлиять на рост производственных затрат МСП, повышая цену на эти производственные ресурсы. |
With a view to relaxing the supply/demand balance, OPEC may moderately reduce the production quota in 2013. |
В целях сохранения такого эластичного баланса между спросом и предложением ОПЕК, вероятно, выскажется в пользу умеренного сокращения производственных квот в 2013 году. |
The Panel finds that PIC incurred costs of KWD 1,439,937 for the materials required to restore its production units. |
Группа приходит к выводу о том, что "ПИК" понесла расходы в размере 1439937 кувейтских динаров на материалы, необходимые для восстановления ее производственных установок. |
The company has its own designer's office where contract, production and assembly documents are processed, including all necessities. |
Фирма быстро развивалась, устройство своей производственной базы решила строительством собственных новых производственных сооружений размером 30 x 60 м, 38 x 54 м и 38 x 44 м и административного здания на северо - западном конце города Опава, катастр района Вавровице. |
«While working with you, I had many opportunities to appreciate your business approach and effective solving of complex production problems. |
«Работая с вами, неоднократно имел возможность оценить ваши деловые качества, оперативность решения сложных производственных задач. Между нами сложились добрые деловые отношения и со своей стороны мы сделаем все возможное, чтобы они продолжали крепнуть. |
Lammin windows and doors provide you with individually manufactured products, leading expertise, strong production resources and uncompromising service. |
Окна и двери «Ламмин» предлагают Вам индивидуально изготовленные и безусловно ведущие в своей отрасли изделия, являющиеся результатом совмещения мощных производственных ресурсов, многолетнего опыта и умения, а также готовности к обслуживанию клиента. |
For heating of production and agricultural premises burners of bigger capacity and reservoirs of bigger volume are installed. |
Для обогрева производственных и сельскохозяйственных помещений устанавливаются горелки большей мощности и емкости большего обьёма. Там, где сжиженный газ используется наиболее активно, более 30 кг в час, устанавливают испарители. |
Similar benefits were anticipated in Ghana as part of a general strategy to transform the country's agricultural environment from its current array of atomistic, non-industrial production and storage elements into a coherent network of commercialized production and accredited warehouse facilities. |
На аналогичные выгоды рассчитывают и в Гане в качестве части общей стратегии по преобразованию сельскохозяйственного сектора страны из нынешнего множества разобщенных непромышленных производственных и складских единиц в сеть связанных между собой коммерческих производственных и аккредитованных складских предприятий. |
Conversion of larger-scale manufacturing facilities to replace mercurybased production processes with non-mercury alternatives; |
Ь) конверсии крупных производственных объектов с целью замены технологических процессов, основанных на применении ртути, на альтернативные процессы, не связанные с использованием ртути; |
The Cleaner Production Programme of the UNEP/PAC's Industry and Environment Programme Activity Centre helps Governments and industry develop the policies necessary for cleaner production and facilitates the transfer of cleaner production technologies. |
В контексте программы более чистого производства, которую осуществляет Центр программной деятельности по вопросам промышленности и окружающей среды ЮНЕП, правительствам и отраслям промышленности оказывается помощь в разработке необходимой политики, позволяющей наладить более чистое производство и передачу более чистых производственных технологий. |
This Appendix describes the procedure to be used to verify the production conformity for the Type I test when the manufacturer's production standard deviation is satisfactory. |
ПРОЦЕДУРА ПРОВЕРКИ ВЫПОЛНЕНИЯ ТРЕБОВАНИЙ О СООТВЕТСТВИИ ПРОИЗВОДСТВА, ЕСЛИ УСТАНАВЛИВАЕМОЕ ЗАВОДОМ-ИЗГОТОВИТЕЛЕМ ОТКЛОНЕНИЕ ОТ ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ СТАНДАРТОВ ЯВЛЯЕТСЯ |
In the area of production, joint scientific and production programmes are to be actively carried out, transnational companies are to be set up, and a plan for the coordinated development and deployment of productive capacities is to be drawn up. |
В сфере производства активно реализовывать совместные научные и производственные программы, создавать транснациональные компании, разработать схему согласованного развития и размещения производственных мощностей. |
To this must be added the enormous economic losses in production and exports as a result of the countless acts of sabotage against production facilities, agricultural equipment, storehouses and transport facilities that were perpetrated by agents at the service of that country. |
К этому следует прибавить значительный экономический ущерб, причиненный производству, и сокращение экспорта вследствие десятков случаев вредительства на производственных предприятиях, вывода из строя сельскохозяйственной техники и транспортных средств, разрушения складов. |
Specialists say the reason of unprofitableness lies in high prime cost, influenced in its turn by increase of prices for energy carriers, growing tariffs of railway and motor-car transport, lowering of production volumes and wear of the key production assets. |
Специалисты видят причину убыточности в высокой себестоимости. А на себестоимость повлияло повышение цен на энергоносители, возросшие тарифы на железнодорожный и автомобильный транспорт, снижение объемов выпуска продукции и износ основных производственных фондов. |
Micron and Intel announced a new NAND device built on a 25nm process - the smallest, most advanced semiconductor process technology ever put into production. |
Этот процесс ведет к постоянному уменьшению размеров продукции, повышению ее емкости и снижению производственных затрат. С переходом на 25-нм процесс эти компании совершенствуют производственный цикл и укрепляются на рынке в качестве инноваторов, предлагая наименьший размер ячеек памяти в индустрии. |
The company of ATTACK produces its boilers in three production halls devided into a wall hung boiler production, floor standing boiler production and the production of cast iron and steel solid fuel burning boilers. |
Фирма АТТАСК выпускает изделия в трёх производственных цехах с разделением произвоства на настенные котлы, на наполные котлы и твёрдотопливные котлы чугунные и стальные. |
Production machinery used in the automotive industry relies heavily on continuous production. WAGO products provide this reliability. |
Изделия WAGO применяются в производственных установках для обеспечения высшего уровня надёжности. |
Oil and gas production is implemented by the State Oil Company of Azerbaijan Republic (SOCAR). The mining industry consists of large production associations, scientific - research institutes and the design organizations, auxiliary and service enterprises and also this industry possesses large transportation means. |
Добывающая промышленность состоит из крупных производственных объединений, научно - исследовательских институтов и проектных организаций, сопутствующих и сервисных предприятий, обладает крупными транспортными средствами. |
The degree of experience reached and the know-how with specific experience in the production of sandwich panels allow the technical staff to be at disposal of the final customer for any tailor-made production solution. |
Растущий опыт технического персонала и внедрение новых технологий в производственный процесс позволяет обеспечить конечного заказчика необходимой помощью при решении поставленных производственных задач. |
JobDISPO ERP supports the entire order management activities from quotation costing, to work planning and scheduling up to production, dispatch and final costing. It is suitable for make-to-order as well as make-to-stock producers even with a combination of both production types. |
Это система ERP/PPS (система планирования ресурсов и технологической подготовки производства) с простым интерфейсом для средних производственных предприятий, в которых работает от 5 до 150 сотрудников. |
Firms have responded to inhospitable conditions by cutting workforces and boosting productivity through more capital-intensive production processes and, when needed, by offshoring their capacities. |
Компании отреагировали на неблагоприятные условия сокращением кадров и повышением производительности посредством более капиталоемких производственных процессов и, когда необходимо, переводом производственных мощностей за границу. |
Adjustment services help bring the production programmes into line with the quality, reliability and safety requirements of the power system. |
Регулирование позволяет обеспечивать соответствие производственных программ требованиям, предъявляемым к качеству, надежности и производственной безопасности электроэнергосистемы. |
The execution of baseline studies is, according to the report, marred by problems, including over-reporting of production and discouragement of mine site inspection. |
Согласно докладу, проведение базовых исследований осложнялось такими проблемами, как завышение производственных показателей и препятствование инспектированию добычных участков. |
Because these semiconductor companies do not own production plants, which are known in the industry as "fabs," they are called "fabless" producers. |
Поскольку эти компании, действующие на рынке полупроводников, не имеют собственных производственных мощностей, их называют "бесфабричными" производителями. |
They toured the production facilities and became the elements of the Alcoa Business System that target continuous improvement. |
(ABS), направленными на непрерывное улучшение производственных процессов. |