Create and expand production units. |
Создание и расширение производственных единиц. |
The liquidation of the least effective production capacities; |
ликвидацию наименее рентабельных производственных мощностей; |
Promote joint production ventures. |
Поощрение создания совместных производственных предприятий. |
B. The role of regional production networks |
В. Роль региональных производственных сетей |
325.5. Founding managed production units. |
325.5 Учреждение регулируемых производственных единиц; |
a description of the main characteristics of the production processes, |
описание основных характеристик производственных процессов, |
Modernization of the existing production facilities; |
модернизация действующих производственных мощностей; |
Mondragon opened 11 new production subsidiaries. |
Мондрагон укрепил своё присутствие за рубежом, открыв 11 новых производственных филиалов. |
Alrosa also controls additional production units in the CIS countries. |
Кроме того, "Алроса" контролирует ряд производственных структур в странах СНГ. |
Calculated from FAO production database and World Development Indicators population statistics. |
Расчет подготовлен по материалам базы производственных данных ФАО и на основе демографической статистики, относящейся к показателям мирового развития. |
Most importantly, ICTs play an economic role by changing production processes within firms. |
Крайне важное значение имеет тот факт, что ИКТ играют экономическую роль, вызывая изменения в производственных процессах внутри компаний. |
The total load of effluents has been cut by introducing in-plant measures and modifying production processes. |
Было обеспечено сокращение общей нагрузки сточных вод путем принятия соответствующих мер, осуществляемых непосредственно на предприятиях, и модификации производственных процессов. |
These agreements facilitate the delocalization of production processes by removing behind-the-border obstacles to trade. |
Эти соглашения облегчают перенесение производственных процессов за счет снятия барьеров для торговли, "применяемых после границы". |
Due to increase in output production, production lines will have to operate more intensively appropriately. |
В связи с увеличением объема производства соответственно увеличивается загрузка производственных мощностей. |
Especially the feature for the valuation of important production data makes the EMAC an instrument for quality assurance and production documentation. |
Особенно характеристика расчета важных производственных данных делает ЕМАС средством обеспечения качества и производственной документации. |
The production is supposed to be located in the existing production facilities with their partial reconstruction. |
США). Размещение производства предполагается осуществить в существующих производственных корпусах с их частичной реконструкцией. |
Many companies now are interested in optimization of their production facilities and renunciation of secondary products production. |
Актуальными для многих предприятий стали задачи оптимизации производственных площадей и отказ от выпуска непрофильных изделий. |
The termination of construction works on the new production halls and their incorporation into the production process was realized in 2008. |
Окончание строительства новых производственных площадей и их включение в производство планируется во втором квартале 2008 года. |
Increasingly, TNCs are setting up production systems on the basis of their "efficiency-seeking" corporate strategies, which actively seek out production sites that offer significant advantages in terms of production costs and third market access. |
ТНК все чаще создают производственные системы, базирующиеся на их корпоративных стратегиях "достижения максимальной эффективности", в рамках которых идет активный поиск точек размещения производства, имеющих значительные преимущества с точки зрения производственных издержек и доступа к рынкам третьего мира. |
The integration of national systems of production has made it possible to "slice up the value chain" in many manufacturing and service-sector production processes. |
Интеграция национальных производственных систем позволила расчленить производственную цепочку во многих отраслях обрабатывающей промышленности и секторах сферы услуг. |
Non convexity and nonstationarity of generalized production functions of boilers is taken into account. |
Учитывается невыпуклость и нестационарность обобщенных производственных функций котлов. |
In 1968-1969 - the chairman of the artistic council of the Vitebsk art production workshops. |
В 1968-1969 годах - председателем худсовета Витебских художественных производственных мастерских. |
The fragmentation of production processes and the international dispersion of tasks and activities within them have led to the emergence of borderless production systems. |
Фрагментация производственных процессов и рассредоточение производственных функций и видов деятельности между странами привели к появлению производственных систем, не ограниченных рамками национальных границ. |
The joint venture delivers localized materials from Russian Coatings production sites, as well as automotive coatings from other DuPont production sites directly to consumers. |
СП осуществляет поставки локализованных материалов с производственных площадок компании "Русские краски", а так же автомобильных покрытий с других производственных площадок компании DuPont, напрямую потребителям. |
Globally, the adoption of improved production technologies over recent decades has resulted in major food production increases and has averted the mass starvation that was once predicted. |
Разработка в международных масштабах усовершенствованных производственных технологий в течение последних десятилетий позволила значительно увеличить производство продовольствия и избежать предсказываемого когда-то массового голода. |