| These programmes have contents that promote such women's exercise of their civic rights and their incorporation in production projects. | Эти программы содействуют осуществлению гражданских прав этих женщин и их вовлечению в реализацию производственных проектов. |
| It can improve returns on investment by reducing production costs or enabling economies of scale. | Она может повысить отдачу инвестиций благодаря сокращению производственных издержек или обеспечению эффекта масштаба. |
| Women played an important role in national and provincial committees; 24 per cent of the directors of production cooperatives were women. | Женщины играют важную роль в национальных и провинциальных комитетах; 24 процента директоров производственных кооперативов являются женщинами. |
| Compliance with certain environmental requirements translates into clean production processes, better working conditions and fewer workplace hazards. | Соблюдение определенных экологических требований означает внедрение чистых производственных процессов, улучшение условий труда и повышение безопасности на рабочем месте. |
| TeamWox allows you to reach transparency in solving production problems and clarifies the realities of the situation in your company. | ТёамШох позволит добиться прозрачности решения производственных задач и внесет ясность в реальное положение дел в Вашей компании. |
| They carried out winterization and glazing of production and household buildings and partially replaced the roof. | Проведено утепление и остекление зданий производственных и бытовых помещений, частично заменена кровля. |
| New developments allow to produce more saving economic compact models of air-conditioners which ideally blend with the interiors of living quarters and production premises. | Новые разработки позволяют выпускать более экономичные компактные модели кондиционеров, которые идеально вписываются в интерьеры жилых и производственных помещений. |
| It refers not only to production but also to other processes on the enterprise. | Это касается не только производственных, но и других процессов на предприятии. |
| Take advantage of our extensive experience for an optimal realisation of your production facilities. | Воспользуйтесь нашим большим опытом для создания оптимальных производственных установок. |
| Promotion for women in the production and commercialization of viable productive projects. | Оказание содействия женщинам в области производства и коммерциализации реальных производственных проектов. |
| The veterans thanked the plant management for the warm welcome and wished production achievements and safe work. | Ветераны, со своей стороны, поблагодарили руководство завода за душевный прием, и пожелали, как обычно, производственных успехов и безопасной работы. |
| She worked for production companies such as National Geographic, Discovery, the BBC and IMAX. | Она работала в таких производственных компаниях, как National Geographic, Discovery, BBC и IMAX. |
| Within six months, Lee had established twenty-five online groups for other trackers at production companies and studios in Hollywood. | В течение шести месяцев Ли создал двадцать пять онлайн-групп для других трекеров производственных компаний и студий Голливуда. |
| The company Zakład Techniki Odpylania (ZTO) was established in 1985 and initially employed several production workers. | Фирма Zakład Techniki Odpylania (Предприятие техники обеспыливани) возникла в 1985 году сначала принимая более десяти производственных сотрудников. |
| This is possible thanks to the full robotizzation and automation of the production lines. | Это возможно благодаря полной роботизации и автоматизации производственных линий. |
| These genetic modifications usually aim to reduce the amount of energy used to produce the product, increase yields and reduce the production of wastes. | Эти генетические модификации обычно направлены на уменьшение количества энергии, используемой для производства продукции, повышения урожайности и снижения производственных отходов. |
| Schnauz started his career in various production jobs. | Шнауц начал свою карьеру в различных производственных работах. |
| This production short cut enables Zara to manufacture over 30,000 units of product every year to nearly 1,600 stores in 58 countries. | Это сокращение производственных издержек позволяет Zara производить более 30000 единиц продукции ежегодно для почти 1600 магазинов в 58 странах. |
| RENT production site of the former company SPOFA Prague as a whole and in parts. | Аренда производственных площадей бывшего компании SPOFA Праге в целом и по частям. |
| Fanzines are traditionally circulated free of charge, or for a nominal cost to defray postage or production expenses. | Фэнзины традиционно распространяются бесплатно, или по номинальной стоимости для покрытия стоимости доставки или производственных затрат. |
| Also many Hollywood studios are relocating parts of their production divisions to the Austin, Houston, and Dallas areas. | Кроме того, многие голливудские студии переместили части своих производственных подразделений в пригороды Остина и Далласа. |
| And Melitopol brewery, and "Avtogidroagregat" under the direction Balytsky out of the crisis and achieved notable successes production. | И Мелитопольский пивоваренный завод, и «Автогидроагрегат» под руководством Балицкого вышли из кризиса и добились заметных производственных успехов. |
| The reasons are to be found mainly in outdated production conditions and insufficient technical material that made it difficult to transport and lowered the quality. | Причины прежде всего в устаревших производственных условиях и недостатке техники, что затрудняло транспортировку и снижало качество продукта. |
| Company management is interested in preventing and control over production threats. | Руководство Компании заинтересовано в предотвращении и контроле производственных угроз. |
| Company gives attention to modernization of equipment, optimization of production process, improvement of output quality and environment protection. | Большое внимание уделяется модернизации оборудования, оптимизации производственных процессов, качеству изделий и улучшению защиты окружающей среды. |