Furthermore, we offer services in repair, reconstruction, installation of additional heat insulation, refurbishment and finishing of production premises and residential houses. |
Также мы предлагаем услуги по ремонту, реконструкции, утеплению и отделке производственных и жилых зданий и помещений. |
Sic Divisione Elettronica srl occupies total covered area of about 3.000 m2. It comprises three production buildings, offices and technical laboratories. |
Sic Divisione Elettronica srl занимает крытую площадь в 2,000 м2, состоящую из двух производственных зданий, офисов и технических лабораторий. |
Robust and especially designed for the transport of various loads the Linde hand pallet truck performs its task as an all-round reliable helper in innumerable warehouses and production places. |
Надежные и удобные ручные гидравлические тележки для транспортировки разнообразных видов грузов успешно работают в многочисленных складских и производственных помещениях. |
The annual gain in production of the baking equipment was 25 % - 30 % owing to the newest progressive technologies and high-efficiency technological equipment. |
В 2008 году достигнут принципиально новый уровень решения производственных задач в результате внедрения собственных программных продуктов. |
The laggards are to be found only in the service industry, which is largely insulated from international production chains and even from internal European competition. |
Примеры медленного реагирования можно найти только в сфере услуг, по большей части изолированной от международных производственных цепочек и даже внутренней европейской конкуренции. |
The list and structure of production units within KarRC RAS are subject to endorsement by KarRC RAS Presidium. |
Перечень и структуру производственных подразделений в составе КарнЦ РАН утверждает Президиум КарНЦ РАН. |
Economic globalization primarily comprises the globalization of production, finance, markets, technology, organizational regimes, institutions, corporations, and labour. |
Экономическая глобализация включает в себя глобализацию производственных мощностей, рынков, конкуренций, технологий, корпораций и отраслей. |
The control of each production division enables us to value the progress of the job at any time and to offer our clients an impeccable service. |
Контроль различных производственных секторов позволяет нам в каждый момент оценить состояние повышения работ и предложить безупречную услугу нашей клиентам. |
Additional energy and cost saving effects result from the coordination of production processes between different plants, which are interconnected by the energy flow networks. |
Дополнительный выигрыш в энергосбережении и снижении затрат связан с координацией производственных процессов между различными установками, которые увязаны в единой системе энергопотока. |
With six modern production plants and representatives of several leading foreign insulation firms, ODE has an important position as a producer. |
Компания является лидером в секторе осуществляя свою деятельность на 6 современных производственных учреждениях. |
Therefore, these production sectors have generated demand for cheap migrant labour and, hence, an incentive for smuggling and trafficking in people. |
Требование снижения производственных затрат переносится на гэнг-мастера, который выплачивает работникам очень низкую заработную плату. |
The paper presents the vision being deployed at the Statistical Office of the European Commission (Eurostat) about a rationalized IT infrastructure for integrated operations of its various statistical production systems. |
В документе описывается разработанная в Статистическом управлении Европейской комиссии (Евростате) концепция рационализированной инфраструктуры ИТ для интегрированного функционирования ее различных статистических производственных систем. |
EHS management systems are designed to collect environmental and health information on a facility's production processes and to publish this information on a regular basis. |
Системы управления СУОСЗБ предназначены для сбора и регулярной публикации информации о состоянии окружающей среды и здоровья работников производственных предприятий. |
They receive technical assistance for three years to allow them to develop production projects that will generate income for them with the aim of improving their living conditions. |
В течение трёх лет им предоставляется техническая помощь, направленная на развитие генерирующих доход производственных проектов и улучшение условий жизни. |
However, the release of copious quantities of Chlordecone dust from production facilities has represented a major source of environmental and human contamination. |
Вместе с тем выброс обильных количеств хлордеконсодержащей пыли с производственных объектов является значительным источником загрязнения окружающей среды и вредного воздействия на людей. |
As described in the fourth progress report, Umoja established a small dedicated support team to manage, maintain and enhance the new system in the production environment. |
Как указывается в четвертом периодическом докладе, в рамках проекта «Умоджа» создана небольшая специализированная группа поддержки для управления, технического обслуживания и усовершенствования новой системы в производственных условиях. |
The prison system benefited with the development of these production projects, as it also delivered products for sale, which generated 125.22 million colones. |
Пенитенциарная система выигрывает от осуществления этих производственных проектов, поскольку она получает товары для продажи; эта деятельность принесла 125,22 млн. колонов. |
We have four production halls of the total area of 2100m2 with our own machine park and transport. |
У нас в наличии четыре производственных цеха общей площадью 2100м2 с собственным машинным парком и транспортом. |
Schmalz's vacuum technology is utilized in production processes that require workpieces to be moved, ergonomically transported, or secured. |
Вакуумная техника Schmalz используется в производственных процессах, где требуется автоматизированное, эргономичное и безопасное перемещение изделий. |
Program "VPM" is in 100 % range our own product, adopted to monitoring business activities in production companies of a similar profile. |
Программа "VPM" является 100 % нашим продуктом, который служит для поддержания бизнеса в производственных компаниях в подоюных профилях. |
This is the first German company which started extrusion PVC profile window production in Ukraine, maintaining European standards. |
Н а производственных линиях предприятия выпускается еще один тип профильных систем - элитная пятикамерная система Winbau Premium. |
Cold Jet dry ice blasting provides the benefits of power tool cleaning without added "wear" on expensive molds and other production tooling. |
Струйная обработка сухим льдом Cold Jet обладает всеми преимуществами механизированных инструментов и не ускоряет износ дорогостоящих пресс-форм и других производственных инструментов. |
He is notorious for being selective about all aspects of the series, and promotes a high level of secrecy around production details. |
Он известен тем, что особенно придирчив ко всем аспектам сериала, а также ратует за высокий уровень секретности вокруг производственных деталей. |
GAZ Group was founded in 2005 as a result of the restructuring of the production assets of Ruspromavto, which existed from 2001. |
«Группа ГАЗ» основана в 2005 году в результате реструктуризации производственных активов ОАО «Руспромавто», существовавшего с 2001 года. |
1986: the development of significant international markets and customer cooperations resulted in the expansion of both our production facility and our labour force. |
1986: консолидация торговых отношений и работа с важными международными рынками, приводит к расширению в два раза производственных площадей и увеличению количества сотрудников. |