Английский - русский
Перевод слова Production
Вариант перевода Производственных

Примеры в контексте "Production - Производственных"

Примеры: Production - Производственных
AviraKids' products are created on 4 own production sites with an area of about 1,24 ac. Продукция «Авиры» создаётся на четырёх собственных производственных площадках площадью порядка 5000 квадратных метров.
Globalization of production systems and implications for developing countries and economies in transition-the upgrading of local competitiveness Глобализация производственных систем и ее последствия для развивающихся стран и стран с пере-ходной экономикой - повышение конкурентоспособ-ности на местах
Armenian animal feed crops used to have a total production capacity of 897,000 tonnes, but since the cessation of imports only 20 per cent of capacity is being exploited. Общая ежегодная мощность производства комбикормов составляла 897000 т, но после прекращения импорта используется только 20% производственных мощностей.
Another project being planned by UNIDO would aim to promote the introduction of low-cost housing and to relaunch local production through the transfer of new manufacturing technologies. Еще один плани-руемый ЮНИДО проект будет направлен на внедрение методов низкозатратного жилищного строительства и возрождение местных производств на основе передачи новых производственных техно-логий.
It is estimated that replacement will take about15 years based on present production capacity. При нынешних производственных мощностях для замены этих составов потребуется около 15 лет.
These have included bank guarantees which involve prolonged delay and have a negative impact on production programmes, in addition to increasing costs. К числу таких мер относится получение банковских гарантий, которое требует длительного ожидания, негативно отражается на производственных программах и приводит к дополнительным расходам.
Many multinationals, in particular those linked to WBCSD, have contributed to the development of cleaner and more efficient production processes. Большое число многонациональных компаний, в частности компаний, связанных с ВСКУР, способствовало разработке более чистых и более эффективных производственных процессов.
Women accounted for 41 per cent of the journalists. They were more numerous in production posts, accounting for 55.5 per cent. Среди журналистов женщины составляли 41%, а на производственных должностях работало 55,5% женщин, что соответственно превышает первый показатель.
Particularly painful can be the restructuring in singe-industry towns and areas, where potential closures of uncompetitive production sites endanger employment and income opportunities of thousands of people. Реструктуризация может носить особенно болезненный характер в моноотраслевых городах и районах, где потенциальное закрытие неконкурентоспособных производственных комплексов может поставить под угрозу занятость и доходы тысяч людей.
Rates below this level have been frequently noted, because of mechanical failure at shore and production problems further upstream. Часто из-за механических неполадок берегового оборудования и производственных проблем на более поздних этапах технологического цикла регистрировались объемы ниже этого уровня.
Off-take agreements often include two types of payments: payments for the availability of the production capacity and payments for units of actual consumption. Соглашения о постоянных поставках товаров или услуг часто предусматривают два вида платежей: платежи за наличие производственных мощностей и платежи за единицы фактического потребления.
In North America both post-consumer PUF and production off-cuts have been recycled into carpet cushion ('rebond') for many years as illustrated in. Согласно диаграмме 4, в Северной Америке уже несколько лет практикуют адгезивную переработку ППУ из использованных изделий и производственных обрезков в ковровую основу.
The repricing of production factors such as real estate and labour is politically sensitive in any country, and Governments get blamed for it. Переоценка таких производственных факторов, как недвижимость и труд, это политически щекотливая задача в любой стране, и правительства всегда оказываются виноваты.
In 1977, the maximum air losses as particulate matter at production sites were estimated to total 1.1 kg of PBBs/1000 kg manufactured. В 1977 году максимальные выбросы в атмосферу в виде частиц на производственных объектах составляли, по оценкам, 1,1 кг на 1000 кг производимых ПБД.
The women used to extract shea butter using the traditional method, which is characterized by a number of production and environmental drawbacks. ЗЗ. Эти женщины занимались добычей масла семян дерева ши, используя традиционный метод, имеющий ряд производственных и экологических недостатков.
The intensity of energy use in industry in emerging economies is declining with new investments in the latest production technologies and processes. В странах с формирующейся экономикой по мере поступления новых инвестиций в разработку передовых производственных технологий и процессов происходит снижение показателей энергоемкости промышленности.
Meanwhile, added production capacity, as in Sierra Leone, and even after receding somewhat, buoyant commodity prices are expected to underpin a continued solid performance in the resource sectors across the region. В то же время ожидается, что наращивание производственных мощностей, как это имеет место в Сьерра-Леоне, и высокие - даже после некоторого снижения - цены на сырье будут способствовать сохранению устойчиво высоких темпов роста в секторах добычи природных ресурсов во всем регионе.
They also have important distributional consequences besides generating "winners" and "losers" owing to the introduction of new production processes and labour-saving technologies. Они также имеют важные последствия с точки зрения распределения, которые выходят за рамки деления сторон на "выигравших" и "проигравших", вследствие внедрения новых производственных процессов и трудосберегающих технологий.
Generally, any facilitation measure that helped to reduce delivery lead-time helped to reduce capital costs, allowing for more just-in-time deliveries, and thus helped enterprises to better participate in global production processes. В целом любая мера по упрощению процедур, позволяющая сократить сроки поставки продукции, способствует снижению капитальных расходов, создает больше возможностей для организации поставок "точно к сроку" и тем самым помогает предприятиям расширить свое участие в глобальных производственных процессах.
Sugar beet and cane growers worldwide are struggling to cope with inflation of production costs and drastic decreases in real revenues. В настоящее время свекловоды и специалисты по выращиванию сахарного тростника во всем мире принимают меры по борьбе с ростом производственных затрат и значительным сокращением реальных поступлений.
Above all, the United Nations ignored the need to establish new production structures in sub-Saharan Africa to supply the goods and services needed to meet the MDGs. Самое главное, Организация Объединенных Наций не учла необходимости создания новых производственных структур в странах Африки к югу от Сахары, которые предоставили бы товары и услуги, необходимые для достижения ЦРДТ.
A large number of female workers in industry and production hold non-traditional jobs and are prepared to take on the advanced technologies needed for the country's development. Значительное число женщин, работающих в промышленных и производственных отраслях, привлечены к участию в не традиционных для них видах трудовой деятельности, поскольку они готовы осваивать новые прогрессивные технологии, которых требует развитие страны.
For many manufacturing industries, overproduction often results as producers throughout the world independently seek to supply global production chains and capture newly accessible global markets. Перепроизводство во многих отраслях обрабатывающей промышленности нередко возникает из-за того, что производители во всем мире независимо друг от друга пытаются стать поставщиками мировых производственных цепей и установить свое присутствие на недавно открывшихся мировых рынках.
Open joint-stock company «Grodno Building Materials Plant» has got 2 unused production premises (workshop #4, #6). На балансе ОАО «Гродненский КСМ» числятся два производственных помещения (цеха Nº4 и Nº6) в настоящий момент не задействованные в производственном процессе.
Features include an 11 percent refundable tax credit on qualifying labour expenditures for eligible production companies undertaking film or television productions in Ontario. В данном случае погашаемый кредит в размере 11% утвержденных производственных расходов предоставляется отдельным продюсерским компаниям, занимающимся производством кино- или телепродукции в Онтарио.