Английский - русский
Перевод слова Production
Вариант перевода Производственных

Примеры в контексте "Production - Производственных"

Примеры: Production - Производственных
Siberia Airlines took the 4th place among the world airlines in dynamics of production indicators growth. По итогам 2001 года «Сибирь» заняла 4-е место среди авиакомпаний мира по динамике роста производственных показателей.
Pure propane or technical propane is a hydrocarbonic liquefied gas used for different production and technological purposes. Чистый пропан или технический пропан - это углеводородный сжиженный газ, использующийся для различных производственных и технологических целей.
One of such technologies is bridge construction using large sections assembled onshore or even in production shops. Одно из таких направлений - монтаж большими секциями, собранными на берегу или даже в производственных цехах.
The new production department and the new multi-service building are currently being terminated. Идет строительство новых производственных помещений и нового здания для сервисных служб.
Our stand personnel will be pleased to give you required information to support your production. Наши сотрудники предоставят Вам подробную информацию для осуществления Ваших производственных программ.
The project stipulates completing construction of industrial shops with total area of 6000 m 2 and making up the shop with necessary production equipment. Проектом предусматривается завершить строительство блока производственных цехов общей площадью 6 тысяч м2 и укомплектовать цеха необходимым технологическим оборудованием.
The investments will be used to modernize existing machine tools into high-precision and more productive equipment, and purchase industrial premises to arrange production equipment. Инвестиции будут направлены на модернизацию станочного парка высокоточными и более производительными станками, приобретение производственных помещений для размещения технологического оборудования.
Our manufacturing depth grows through the increasement of the production capacity and reorganisation of sheet metal forming center. Расширение наших производственных возможностей и реорганизация центра обработки листового металла обогащают нашу производственную деятельность.
Due to the large extent of production, we use leftover construction materials to meet the needs of animals - we build warm and ecological kennels. Остающиеся от больших производственных объемов строительные материалы мы используем для строительства теплых и экологических будок для животных.
Forty per cent of manufacturing establishments were involved in the production of food and beverages. Сорок процентов производственных предприятий занимается произ-водством продуктов питания и напитков.
These two projects implementation means increase of production capacities and will result in creating new working places and growing tax proceeds. Реализация этих проектов, ориентированных на увеличение производственных мощностей, создаст новые рабочие места и увеличит налоговые поступления.
Beside production tasks, "Bashtransgaz" assists in settling social problems. Кроме производственных задач, деятельность "Баштрансгаза" способствует решению социальных проблем.
Fortify agriculturally producing organizations and to promote their integration under the focus of managing watersheds and production chains. Укрепление сельскохозяйственного производства и содействие интеграции сель-хоз организаций в центр управления водосборных бассейнов и производственных цепочек.
Market trends include enhancement of product quality, restriction of production tolerances and introduction of new types. Развитие рынка направляется к повышению качества изделия, сужению производственных допусков и для ввода новых типов.
We use the numerically controlled machines in most of our production processes. В большинство производственных процессов используются машины автоматического числового программного управления (ЧПУ).
Koxka strives to maintain the highest possible production standards and is fully committed to the environment. Компания Кохка стремится поддерживать высочайший уровень производственных стандартов и прилагает все усилия для защиты окружающей среды.
Now we have sprawling residential suburbias that are well distinct from production areas and commercial areas. Сейчас интенсивно растут пригороды, и они резко отличаются от производственных зон и торговых районов.
The main goal is to provide customers with integrated technology for massive wood processing by linking the production programs of the individual subjects. Ее целью является поставка комплетной технологии для обработки массивной древесины на основе взаимосвязи производственных программ.
High tariffs as a result of tariffication will mitigate adjustment pressures in many production sectors. Высокие тарифы, установленные в результате тарификации, будут смягчать такое "перестроечное" давление во многих производственных секторах.
An additional 20 air-sampling devices are envisaged for installation at various chemical production facilities of special interest. На различных химических производственных объектах, вызывающих особый интерес, планируется установить дополнительно 20 приборов для забора проб воздуха.
Increased production of high quality, premium-priced products. Появление производственных единиц повышенной производительности/изменение структуры труда.
The Administration should proceed with some urgency in providing a production data-communications infrastructure for IMIS. Администрации следует в довольно сжатые сроки приступить к созданию для ИМИС инфраструктуры передачи производственных данных.
Lectures were supplemented by tours of the production facilities of SSC Satellitbild. Дополнительно к лекциям был организован осмотр производственных объектов ШКК "Сателлитбильд".
Tertiarization creates positive effects on employment, especially for women, because of the labour-intensity of production methods. Увеличение доли обслуживающего сектора оказывает позитивное влияние на занятость, особенно среди женщин, вследствие высокой трудоинтенсивности производственных методов.
3D-animation firms are fully independent regarding their choice of their own suppliers and production processes. Фирмы, занимающиеся выпуском трехмерной анимационной продукции, полностью независимы в своем выборе собственных поставщиков и производственных процессов.