| Why did you keep an elder waiting? | Почему заставляешь старших ждать? |
| You waiting in line? | Ты будешь ждать на линии? |
| Sir Willoughby does not like to be kept waiting. | Сэр Уиллоуби не любит ждать. |
| Your wife will be waiting for you. | Жена будет ждать вас. |
| We're not waiting around. | Мы ждать не станем. |
| Regardless, I am done waiting. | Неважно, мне надоело ждать. |
| I will have the antidote ready and waiting outside. | Противоядие будет ждать на улице. |
| This waiting is torture! | Ждать - такая мука. |
| And I am done with waiting. | И мне надоело ждать. |
| I feel like waiting... here. | Я буду ждать... здесь. |
| Although I just hate waiting, | Хотя я и ненавижу ждать, |
| Sorry if I kept you waiting. | Сожалею, если заставил ждать. |
| ball will be waiting too. | Пушарик тоже будет ждать. |
| I'm tired of waiting around by the phone. | Я устал ждать звонка. |
| Lander'll be waiting outside. | Ландо будет ждать тебя на улице. |
| I am not waiting. | я не стану ждать. |
| Sorry for keeping you waiting. | Простите, что заставил вас ждать. |
| I can't stand this waiting! | Я не могу ждать! |
| Okay, we'll be waiting for you on the bridge. | мы будем ждать на мосту. |
| I'll be waiting up, honey. | Я буду ждать, дорогой. |
| You'll be waiting for me? | Вы будете ждать меня? |
| She doesn't like to be kept waiting. | И она не любит ждать. |
| Where I'll be waiting for him. | где я буду его ждать. |
| I cannot keep them waiting. | Нельзя заставлять их ждать. |
| I'm not waiting for anybody. | Я не буду никого ждать. |