And it is no need waiting for tomorrow. |
При этом не обязательно ждать завтра. |
Finally, Grenville tired of waiting for the remaining ships and departed on 7 June. |
В конце концов Гренвилл не стал ждать остальные корабли и отправился в путь 7 июня. |
RedBoot is now waiting for you to enter the boot script. |
RedBoot теперь будет ждать от вас ввода загрузочного сценария. |
Payment to not keep is itself waiting too long. |
Расплата не заставить себя ждать слишком долго. |
If the Alamanni tried to flee, Valentinian would be waiting for them with his army. |
Если алеманны попытаются бежать, Валентиниан будет ждать их с армией. |
A car will be waiting to bring you to me. |
Машина будет ждать и привезет вас ко мне. |
I am not waiting with her alone. |
Я не стану ждать вместе с ней. |
Excuse me, ma'am, the wife doesn't like to be kept waiting. |
Извините, мэм, жена не любит, когда её заставляют ждать. |
Eli, sorry to keep you waiting. |
Эли, прости, что заставил тебя ждать. |
You see, when the Doctor arrives, we'll be waiting for him. |
Видите ли, когда Доктор прибудет, мы будет его ждать. |
I'm tired of waiting for things to happen. |
Я устала ждать, когда это случится. |
We must not wait, for AIDS is not waiting. |
Мы не должны ждать, поскольку СПИД не ждет. |
I think that anyone who had already heard his songs before could not help waiting for something new. |
Думаю, каждый, кто уже слышал его песни раньше, не мог не ждать появления чего-то нового. |
The execution phase is non-interactive, and there is no waiting for other players to complete their turns. |
Фаза исполнения не интерактивна, и здесь не нужно ждать пока другие игроки завершат свои ходы. |
I don't like to be kept waiting. |
Мне не нравится, когда меня заставляют ждать. |
I'm tired of waiting for things to happen. |
Я устала ждать, когда это произойдёт. |
I'm sorry for keeping you waiting. |
Мне жаль, что заставляю вас ждать. |
I want the truck waiting in Juérez in one hour. |
Грузовик должен ждать в Хуаресе через час. |
MAN: They're waiting for you right over here. |
Они будут ждать тебя на этом месте. |
What I've been doing - waiting. |
То, что до сих пор делал... Ждать. |
Tired of waiting for this party to start. |
Устал ждать, пока вечеринка начнется. |
You can't keep Santa Clause waiting. |
Ты не можешь заставлять Санта Клауса ждать. |
I can't just stand around here waiting. |
Так и есть, хватит стоять и ждать. |
United States Cavalry was not built for waiting. |
Кавалерия армии США ждать не привыкла. |
Well, let's not keep Spain and Portugal waiting. |
Не будем заставлять ждать себя Испанию и Португалию. |