Примеры в контексте "Waiting - Ждешь"

Примеры: Waiting - Ждешь
You're waiting for my brother. Позволь я угадаю, ты ждешь моего брата.
What are you waiting for anyway? В любом случае, чего ты ждешь?
Look, this call you're waiting for, it's a figment of your imagination. Послушай, этот звонок, которого ты ждешь, лишь плод твоей фантазии.
You're waiting for that fax confirmation. Ты ждешь этого подтверждения по факсу.
Kevin, you look like you're waiting for the bus. Кевин, ты как будто автобус ждешь.
I thought you were waiting downstairs. Я думал, ты ждешь внизу.
And yet you're here, waiting for him, Willing to forgive and forget. И ты ждешь его здесь, с желанием простить и забыть.
You're staring over there like you're waiting for something to happen. Ты так туда пялишься, как будто ждешь, что что-то случится.
You want me to be sincere but you're waiting for someone else. Ты хочешь, чтоб я был искренен, но ждешь чего-то еще.
He knows you are waiting for him. Он знает что ты ждешь его.
That Mossad team that you're waiting for. Группа Моссада, которую ты ждешь.
You said you were waiting for them. Ты сказал, что ждешь их.
You look as if you're waiting for something. Ты смотришь, как будто чего-то ждешь.
You're just waiting for Damon to raise the dead. Ты просто ждешь, когда Дэймон воскресит мертвеца.
You're looking at the door, you're waiting for someone. Ты смотришь на дверь, ты ждешь кого-то.
Then what are you waiting for? Тогда чего ты ждешь? Иди открой ее.
And the O.R. you're waiting for isn't either. И операционная, которую ты ждешь, тоже.
But I know you are waiting for your wife. Но я знаю, что ты ждешь свою жену. Давай, скажи это.
I just thought you were waiting in the living room is all. Я просто думала, что ты ждешь в гостиной, вот и все.
If I knew you were waiting, I would have swallowed that lasagna whole. Если бы я знал, что ты ждешь этого я бы эту лазанью целиком проглотил.
You got the gift... but it looks like you're waiting for something. Ты определенно обладаешь даром... но такое впечатление, что ты чего-то ждешь.
What are you waiting for? - We're ready to fight. Чего ты ждешь? - Мы готовы драться.
You out here on the curb With your little telescope, waiting for your dad. Ты стоишь здесь, на обочине с твоим маленьким телескопом, ждешь своего папу.
I thought you were waiting downstairs. Я думал, ты ждешь наверху.
You've been waiting your whole life for this moment. Ты ждешь всю свою жизнь этого момента.