| The maddening thing, to forever be waiting for you. | Меня сводит с ума, постоянно ждать тебя. |
| When Orpheus descends into hell, I'll be waiting for him with a fruit basket. | Когда сегодня Орфей спустится в ад, я буду ждать его с корзиной фруктов. |
| There's seemed to be no use in waiting by the little door... | Не было смысла ждать у маленькой двери... |
| I'll be waiting for you here, sir. | Я буду ждать Вас, сэр. Спасибо. |
| So, it is just a matter of sitting it out and waiting. | Поэтому остаётся только отсиживаться и ждать. |
| It just said a limousine will be waiting. | Просто сказали, что будет ждать лимузин. |
| You leave her waiting and disappear. | Ты оставила ее ждать и исчезла. |
| They'll be waiting for us, sir. | Они будут ждать нас, сэр. |
| They only keep the love of your life waiting, my dear. | Не хочу заставлять ждать любовь всей твоей жизни. |
| So stop waiting around for some smoking gun. | Прекрати ждать, пока ружьё выстрелит. |
| Then we won't keep them waiting. | Чтож, не будем заставлять их ждать. |
| Okay, I'm tired of waiting for the phone to ring. | Так, я устала ждать, когда телефон зазвонит. |
| But when we're ready to go, Felix and Donnie will be waiting for us. | Но когда мы будем готовы сваливать, Феликс и Донни будут ждать нас. |
| I have another meeting and I don't like to keep people waiting. | У меня сегодня ещё одна встреча а я не люблю заставлять людей ждать. |
| Roci and I will be ready and waiting for your call. | Мы с "Роси" будем ждать вашего сигнала. |
| Head down there to the exit, where we'll be waiting for you. | Спускайся вниз к выходу, где мы будем тебя ждать. |
| I know how you hate to keep people waiting. | Я знаю, что ты ненавидишь заставлять людей ждать. |
| Secretary McCord, you are keeping the president waiting. | Г-жа Госсекретарь, вы заставляете президента ждать. |
| Stop waiting for life to be easy. | Хватит ждать, что жизнь будет простой. |
| I'll be waiting for him. | А я уже буду его ждать. |
| Ordering books from Paris or London means waiting for months, when we're lucky. | Заказ книг в Париже или Лондоне означает, что вы будете ждать их несколько месяцев. |
| You'd just be waiting in the docking bay. | Тебе всё равно придётся ждать в доке. |
| I get to City Hall, Hiram keeps me waiting forever. | Я примчался в мэрию, Хирам заставил меня ждать вечность. |
| We're not waiting till 3:30. | Мы не будем ждать до 15:30. |
| I apologize if I've kept anyone waiting. | Приношу извинения, если заставил кого-то из вас ждать. |