It's okay to stop waiting. |
Это нормально перестать ждать. |
And Risa will be waiting. |
А Райза будет ждать. |
No point waiting for me. |
Ему нет смысла меня ждать. |
I'm waiting here. |
Я буду ждать здесь. |
Mustn't keep them waiting. |
Нельзя заставлять публику ждать. |
And they'll always be waiting. |
И они будут ждать. |
All I'm waiting for now is a miracle. |
Мне осталось ждать только чуда. |
What are we waiting for? |
Вы не можете ждать до завтра? |
I'll be waiting for you at the fort! |
Я буду ждать в крепости! |
Hell no, we're not waiting. |
За каким хреном ждать? |
I'll be waiting right here. |
Ждать я буду здесь. |
I'm sick of waiting. |
Меня уже достало ждать. |
I won't be waiting up. |
Я не буду тебя ждать. |
What are we waiting for? |
И чего мы будем ждать? |
That's what we've been waiting for! |
Почему нас заставляют ждать? |
I'll be waiting for them here. |
Я буду ждать их здесь. |
Farmer says we're done waiting. |
Фермер сказал, хватит ждать. |
You'll be waiting a long time. |
Ты будешь ждать еще долго. |
I'll be in the hall waiting. |
Буду ждать тебя в коридоре. |
I am waiting here for my Nick. |
Я буду ждать Ника. |
I'm not waiting any longer. |
Я больше не стану ждать. |
Sorry to keep you waiting. |
Прости, что заставил ждать. |
You don't keep Crohne waiting. |
Не заставляйте Кроне ждать. |
I'll be waiting for you after |
Я буду ждать тебя после |
Sorry you kept me waiting. |
Извини, что ты заставил ждать. |