He's probably tired of waiting. |
Вероятно, он устал ждать. |
Let's not keep them waiting. |
Не будем заставлять его ждать |
I got tired of waiting so I left. |
Я устал ждать и ушел. |
Why would you keep 'em waiting! |
Почему ты заставляешь их ждать! |
We'll be waiting in the Packard. |
Буду ждать в машине. |
The Sheriff had no intention of waiting till dawn. |
Шериф не собирался ждать рассвета. |
Hope you don't mind waiting. |
Нет уж, незачем ждать. |
The ship will be waiting there. |
Корабль будет ждать там. |
She kept me waiting a whole week. |
Она заставила меня ждать целую неделю |
I shan't keep you waiting. |
Я не заставлю себя ждать. |
I don't deal well with waiting. |
Я не умею ждать. |
You must be bored of waiting for me |
Вы видимо устали меня ждать. |
You'll be waiting at least 20 minutes. |
Тебе придется ждать минут 20. |
Yes, I hate waiting like this. |
Да, я ненавижу ждать. |
And he doesn't like to be kept waiting. |
И он не любит ждать. |
Well, we're not waiting on Reddington. |
Не будем ждать Реддингтона. |
He'll be there waiting. |
Он будет ждать тебя. Хорошо. |
We're not waiting for Sean? |
Мы не будем ждать Шона? |
They'll be ready and waiting. |
Они готовы и будут ждать. |
I'm... I'm waiting outside. |
Я буду ждать вас снаружи. |
I'll be there waiting |
Я буду ждать его там |
I'm sick of waiting on other people. |
Я устал ждать других людей. |
Didn't want to keep you waiting. |
Не хотела заставлять вас ждать. |
Or maybe you're just tired of waiting. |
Или ты просто устал ждать. |
Don't keep him waiting! |
Так не заставляй его ждать. |