And you will be staying here and waiting for me. |
И ты будешь сидеть здесь и ждать меня. |
He's here in the street, alone, waiting for you. |
Он будет здесь, на улице, один ждать тебя. |
Tired of waiting for you to call, even to say, "Tough luck". |
Я устал ждать твоего звонка, хотя бы со словами сожаления. |
I'll be upstairs waiting for you in the jacuzzi. |
Я буду ждать тебя наверху в джакуззи. |
Come on, they're waiting for it. |
Скорее, они не могут ждать. |
If you need me again tomorrow I'll be waiting here after dinner. |
Если завтра я тебе понадоблюсь, я буду ждать здесь после ужина. |
I'm very sorry to keep you waiting. |
Извините, что заставил вас ждать. |
And Mr Wisley will still be waiting, I hope. |
А мистер Уисли будет ждать. Надеюсь. |
I'm not waiting 30 minutes. |
Я не собираюсь ждать 30 минут. |
We don't want to keep the Prime Minister waiting. |
Не будем заставлять Премьер Министра ждать. |
I'll pass through the eastern border instead of waiting to be evacuated. |
Я иду к восточной границе, я не буду ждать эвакуации. |
But I am not waiting till Friday. |
Но я не буду ждать до пятницы. |
They kept me waiting for almost an hour, and then the director took a call in the middle of my audition. |
Они заставили меня ждать почти час, а потом режиссеру позвонили, прямо посреди моего прослушивания. |
When you get home, maybe there'll be a special delivery package waiting for you. |
А когда придешь домой, может, тебя будет ждать особая посылка. |
They'll be waiting for it at the clearinghouse. |
Это будут ждать в расчетной палате. |
I hate to keep my sidewinder waiting. |
Я ненавижу заставлять ждать моего приятеля. |
I'll be waiting with Marlene. |
Я буду ждать тебя вместе с Марлен. |
I'm sorry to keep you waiting. |
Простите, что вам пришлось ждать. |
Well, no sense waiting around here for him. |
Что ж, бессмысленно сидеть тут и ждать его. |
There'll be one of these waiting for you every time you want to come out here. |
Один из них будет ждать тебя каждый раз, как тебе захочется прийти сюда. |
And you got tired of waiting, and you killed her. |
Вы устали ждать и убили Эмили. |
I can't afford to keep my older customers waiting. |
Я не могу заставлять ждать моих давних клиентов. |
You surface someplace else, and we'll be waiting. |
Если вы еще раз появитесь, мы будем ждать. |
I'm not waiting in the car. |
Я не буду ждать в машине. |
I'll be waiting in the room, counting the minutes. |
Я буду ждать в комнате, считая минуты. |