| And you will be staying here and waiting for me. | И ты будешь сидеть здесь и ждать меня. |
| He's here in the street, alone, waiting for you. | Он будет здесь, на улице, один ждать тебя. |
| Tired of waiting for you to call, even to say, "Tough luck". | Я устал ждать твоего звонка, хотя бы со словами сожаления. |
| I'll be upstairs waiting for you in the jacuzzi. | Я буду ждать тебя наверху в джакуззи. |
| Come on, they're waiting for it. | Скорее, они не могут ждать. |
| If you need me again tomorrow I'll be waiting here after dinner. | Если завтра я тебе понадоблюсь, я буду ждать здесь после ужина. |
| I'm very sorry to keep you waiting. | Извините, что заставил вас ждать. |
| And Mr Wisley will still be waiting, I hope. | А мистер Уисли будет ждать. Надеюсь. |
| I'm not waiting 30 minutes. | Я не собираюсь ждать 30 минут. |
| We don't want to keep the Prime Minister waiting. | Не будем заставлять Премьер Министра ждать. |
| I'll pass through the eastern border instead of waiting to be evacuated. | Я иду к восточной границе, я не буду ждать эвакуации. |
| But I am not waiting till Friday. | Но я не буду ждать до пятницы. |
| They kept me waiting for almost an hour, and then the director took a call in the middle of my audition. | Они заставили меня ждать почти час, а потом режиссеру позвонили, прямо посреди моего прослушивания. |
| When you get home, maybe there'll be a special delivery package waiting for you. | А когда придешь домой, может, тебя будет ждать особая посылка. |
| They'll be waiting for it at the clearinghouse. | Это будут ждать в расчетной палате. |
| I hate to keep my sidewinder waiting. | Я ненавижу заставлять ждать моего приятеля. |
| I'll be waiting with Marlene. | Я буду ждать тебя вместе с Марлен. |
| I'm sorry to keep you waiting. | Простите, что вам пришлось ждать. |
| Well, no sense waiting around here for him. | Что ж, бессмысленно сидеть тут и ждать его. |
| There'll be one of these waiting for you every time you want to come out here. | Один из них будет ждать тебя каждый раз, как тебе захочется прийти сюда. |
| And you got tired of waiting, and you killed her. | Вы устали ждать и убили Эмили. |
| I can't afford to keep my older customers waiting. | Я не могу заставлять ждать моих давних клиентов. |
| You surface someplace else, and we'll be waiting. | Если вы еще раз появитесь, мы будем ждать. |
| I'm not waiting in the car. | Я не буду ждать в машине. |
| I'll be waiting in the room, counting the minutes. | Я буду ждать в комнате, считая минуты. |