Примеры в контексте "Waiting - Ждал"

Примеры: Waiting - Ждал
I was waiting to tell you. Я ждал, чтобы сказать тебе, Джош.
I have only been waiting and watching. А я только и делал, что ждал и смотрел.
No Lawrence waiting in the wings. Нет Лоуренса, который только и ждал своего часа.
His brother Ahmed, the author of the communication, was waiting for him at the station. На стоянке такси его ждал брат Ахмед, автор сообщения.
While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident. Пока я ждал автобус, я стал свидетелем дорожно-транспортного происшествия.
She stood waiting for me for a long time. Он стоял и долгое время ждал меня.
I met Bob and Mary while I was waiting for Kate. Я встретил Боба и Мэри, пока ждал Кейт.
I've been waiting so long to run free. Я ждал так долго, пока смогу вновь быть свободным.
I've been waiting for you to get riled up. Я ждал, когда ты рассердишься.
I spent 26 years waiting for something else to start. Я 26 лет ждал, что что-нибудь произойдет.
He was waiting for you to contest so he could spring the ask on you. Он ждал, что ты будешь соперничать с ней, чтобы он потом мог бы внезапно тебя пригласить.
I've been waiting all day to kill you. Весь день ждал, когда тебя прикончу.
Just another weak man waiting to get fired... or evicted or killed. Я просто был слабаком, который ждал, что его подстрелят, выселят или попросту убьют.
I've been waiting for you, my friend. Я ждал тебя, мой друг.
I have been waiting for a story like this my whole life. Я ждал такую историю всю свою жизнь.
You were waiting for me, 'cause you find me charming. Ты же ждал меня, потому что находишь меня очаровательной.
I've been at the hospital waiting for a doctor to pull a bullet out of my friend. Я был в госпитале, ждал врача, который вытащил пулю из моего друга.
He dropped him off and... was waiting. Он его там высадил... и ждал.
I've been waiting for this day ever since I met Tempe. Я ждал этот день, как только я встретил Темпи.
He's waiting in line for this pie and you took it. Он ждал в очереди, а ты влез и утащил пирог.
I've just been waiting for you to leave the hospital. Я просто ждал, пока ты уедешь из больницы.
You were waiting to kill us. Ты здесь ждал, чтобы убить нас.
I know how long you waiting on a title. Я знаю, как долго ты ждал титульного боя.
Truth be told, I was really waiting more as a courtesy to your mom. Если честно, я ждал дольше лишь из уважения к твоей маме.
Been waiting a long time for a taste of the good life. Я долго ждал вкуса хорошей жизни.