Apologies, gentlemen, for keeping you waiting. |
Извиняюсь, джентльмены, что заставила вас ждать. |
Your belly is for in the high, that's what waiting for. |
Твой живот ждет еды, вот для чего ждать. |
He kept us waiting 45 minutes And showed up drunk. |
Он заставил нас ждать 45 минут и потом приехал пьяным. |
Mr Rourke, I assure you I had no idea what was waiting for us. |
Мистер Рурк, уверяю вас, я не представлял, что может нас ждать. |
I'm waiting to hear from you in my office. |
Буду ждать от тебя сообщения в своём офисе. |
If I'm right, I will be waiting for your offers. |
Если я прав, то буду ждать ваших предложений. |
I'll be waiting for you at the inn of the Prancing Pony. |
Я буду ждать тебя в трактире "Гарцующий Пони". |
I'll be waiting for you like a damsel in distress. |
Я буду ждать тебя, как нищий хлеба. |
They wait till they get outside, where we'll be waiting. |
Они ждут, пока не выйдут из него, где будем ждать мы. |
The most difficult part is waiting. |
Самое тяжёлое в нашей работе - ждать. |
She was tired of waiting, it was a mistake. |
Она устала ждать и совершила ошибку. |
I apologise for keeping you waiting. |
Прошу прощения, что заставил вас ждать. |
And we wouldn't want to leave you waiting. |
И я не хотела бы заставлять Вас ждать. |
Your new office will be waiting for you when you get back. |
Новый кабинет будет ждать твоего возвращения. |
Sorry to keep you waiting, this way... |
Простите, что пришлось ждать, сюда, пожалуйста. |
I'm sorry to keep you waiting, ladies. |
Я сожалею, что заставил вас ждать, леди. |
There's no chance of not waiting. |
Тебе в любом случае придётся ждать. |
When he gets home to Viktor's apartment, I'll be waiting. |
Когда он придет домой, в квартиру Виктора, я буду ждать. |
The hardest thing is waiting, Menachem. |
Самое сложное - ждать, Менахем. |
Janine, I'm sorry to keep you waiting. |
Джанин, простите, что заставил ждать. |
Women hate to be kept waiting themselves. |
Однако, сами они терпеть не могут ждать. |
Sorry, you've been waiting. |
Извините, я заставила вас ждать. |
They can't possibly be waiting at every star in your path. |
Они же не могут ждать у каждой звезды на вашем пути. |
It provides a clear exit to the street where our two agents will be waiting in a vehicle. |
Он ведет на улицу, где два наших агента будут ждать в машине. |
Well, never mind, he'll probably be waiting for you when you get home. |
Ну, неважно, он, вероятно будет ждать вас по приезду домой. |