Примеры в контексте "Waiting - Ждать"

Примеры: Waiting - Ждать
I will be waiting for you, cure yourself. Я буду ждать тебя, вылечись.
Mr. and Mrs. Turner, sorry to keep you waiting so long. Мистер и Миссис Тернер, простите, что заставили вас так долго ждать.
Maggie, sorry to keep you waiting. Мэгги, простите, что заставила ждать.
Reverend Matthews, forgive us for keeping you waiting. Преподобный Мэттьюс, простите нас, что заставили вас ждать.
My guardian was concerned that you'd been kept waiting. Мой попечитель был обеспокоен, что вас заставили ждать.
You don't want to keep her waiting. Вы же не хотите заставлять её ждать.
Gentlemen, I apologize for keeping you waiting. Джентльмены, прошу прощения что заставил вас ждать.
I can't keep waiting and you know it. Я не могу бесконечно ждать, и ты это знаешь.
Sorry if I kept you waiting. Извини, если заставил тебя ждать.
The boat will come and we'll all be waiting for you. Лодка приплывет, и мы все будем вас ждать.
We must not keep Citizen Robespierre waiting. Мы не должны заставлять ждать господина Робеспьера.
I'll be waiting for you, so... you have to come back for sure. Я буду ждать, поэтому... ты обязательно должен вернуться.
Well, I'll be in my booth waiting for my baby. Ладно, буду в своей кабинке, ждать моего ребенка.
He's waiting in the lobby. Мы сказали ему ждать в прихожей.
It's better than waiting in line. Это лучшё, чём ждать в очёрёди.
But... then I realized a gentleman doesn't leave the woman he loves waiting alone for dinner. Но... Потом я понял, что джентельмен не оставляет женщину, которую любит, в одиночестве ждать за ужином.
Aren't we waiting for Planchet? Мы что, не будем ждать Планше?
I will be waiting at the lamppost at midnight. Я буду ждать Вас ночью на аллее.
Now I'm stuck here waiting until he snaps out of it with some weird comment. Теперь я застрял здесь, и должен ждать пока он скажет свой сверхъестественный комментарий.
Come back tomorrow and your wife will be waiting. Возвращайся завтра и твоя жена будет ждать тебя.
Fine, but we'll be waiting for you. Хорошо, но мы будем ждать вас.
Mr Faulk is clearly not a man to be kept waiting. Мистер Фолк не тот человек, которого можно заставить ждать.
It means trying and waiting and never giving up, I think. Это значит стараться, ждать и никогда не сдаваться.
When you do, he'll be waiting. Он будет ждать, когда ты это сделаешь.
Guess hell got tired of waiting. Кажется, что аду надоело ждать.