| If you're waiting for the perfect job, you're going to be waiting forever. | А если ждать идеальной работы, можно прождать вечность. |
| I'll be waiting - blind and waiting. | Буду ждать - в слепоте и в ожидании. |
| I'm still for the waiting and waiting and waiting. | Я по-прежнему за "ждать, ждать и ждать". |
| Just in case you're waiting without knowing... that you might keep waiting for us. | Если вдруг ты... не услышишь и так и будешь ждать, ждать тех, кто никогда не придет... |
| So, instead of red coat waiting for us tomorrow, we'll be waiting for her. | И теперь не красный плащ будет ждать нас завтра, а мы её. |
| Next time, don't keep me waiting. | В следующий раз не заставляй меня ждать. |
| There are other things an actor can do besides waiting around for his agent. | Есть и другие вещи, которыми актер может заниматься, кроме как ждать своего агента. |
| We can't keep the hair bands waiting. | Мы не можем заставить ждать волосатую банду. |
| Sorry we had to keep you waiting. | Извини, что заставили тебя ждать. |
| It's just sitting there, waiting. | Это просто сидеть здесь, ждать. |
| I'll be waiting at the baggage claim. | Я буду ждать на месте выдачи багажа. |
| Someone will be waiting for you at the Acapulco airport. | Тебя будут ждать в аэропорту в Акапулько. |
| He kept us waiting an hour this morning. | Сегодня утром заставил нас ждать больше часа. |
| The Supreme Commander is so very upset to keep you waiting. | Верховный Командующие очень расстроен, что заставил вас ждать. |
| I'm tired of waiting for my life to start. | Я устал ждать, когда же жизнь начнётся. |
| Then you'll be waiting for quite some time. | Э, долго тебе ждать придётся. |
| Ifigured you might be worried and waiting up. | Подумала, ты будешь беспокоиться и ждать. |
| And we'll be waiting at the train station. | И мы будем ждать на вокзале. |
| I am no longer outside her door, ringing... waiting. | Мне больше не нужно стоять у ее двери и ждать, когда она откроет. |
| Well, we shouldn't keep a paying customer waiting. | Мы не должны заставлять клиентов ждать. |
| Yes, I'll be here... waiting for you. | Да, я буду здесь... ждать вас. |
| Dr. Sykora, sorry to keep you waiting. | Доктор Сикора, извините, что заставил Вас ждать. |
| Honey, you'll be waiting a long time. | Милый, ты будешь ждать очень долго. |
| I will always be here waiting. | И мы всегда будем ждать тебя здесь. |
| All I know is I'm not waiting around For divine intervention to get out of here. | Но я точно не буду тут слоняться и ждать божественного вмешательства, чтобы выбраться отсюда. |