If you're waiting for the perfect job, you're going to be waiting forever. |
А если ждать идеальной работы, можно прождать вечность. |
I'll be waiting - blind and waiting. |
Буду ждать - в слепоте и в ожидании. |
I'm still for the waiting and waiting and waiting. |
Я по-прежнему за "ждать, ждать и ждать". |
Just in case you're waiting without knowing... that you might keep waiting for us. |
Если вдруг ты... не услышишь и так и будешь ждать, ждать тех, кто никогда не придет... |
So, instead of red coat waiting for us tomorrow, we'll be waiting for her. |
И теперь не красный плащ будет ждать нас завтра, а мы её. |
Next time, don't keep me waiting. |
В следующий раз не заставляй меня ждать. |
There are other things an actor can do besides waiting around for his agent. |
Есть и другие вещи, которыми актер может заниматься, кроме как ждать своего агента. |
We can't keep the hair bands waiting. |
Мы не можем заставить ждать волосатую банду. |
Sorry we had to keep you waiting. |
Извини, что заставили тебя ждать. |
It's just sitting there, waiting. |
Это просто сидеть здесь, ждать. |
I'll be waiting at the baggage claim. |
Я буду ждать на месте выдачи багажа. |
Someone will be waiting for you at the Acapulco airport. |
Тебя будут ждать в аэропорту в Акапулько. |
He kept us waiting an hour this morning. |
Сегодня утром заставил нас ждать больше часа. |
The Supreme Commander is so very upset to keep you waiting. |
Верховный Командующие очень расстроен, что заставил вас ждать. |
I'm tired of waiting for my life to start. |
Я устал ждать, когда же жизнь начнётся. |
Then you'll be waiting for quite some time. |
Э, долго тебе ждать придётся. |
Ifigured you might be worried and waiting up. |
Подумала, ты будешь беспокоиться и ждать. |
And we'll be waiting at the train station. |
И мы будем ждать на вокзале. |
I am no longer outside her door, ringing... waiting. |
Мне больше не нужно стоять у ее двери и ждать, когда она откроет. |
Well, we shouldn't keep a paying customer waiting. |
Мы не должны заставлять клиентов ждать. |
Yes, I'll be here... waiting for you. |
Да, я буду здесь... ждать вас. |
Dr. Sykora, sorry to keep you waiting. |
Доктор Сикора, извините, что заставил Вас ждать. |
Honey, you'll be waiting a long time. |
Милый, ты будешь ждать очень долго. |
I will always be here waiting. |
И мы всегда будем ждать тебя здесь. |
All I know is I'm not waiting around For divine intervention to get out of here. |
Но я точно не буду тут слоняться и ждать божественного вмешательства, чтобы выбраться отсюда. |