I don't mind waiting for the things that I want. |
Я умею ждать того, что хочу получить. |
I'm sorry to keep you waiting. |
Извините, что заставила вас ждать. |
And I don't like waiting, man. |
И я не люблю ждать, чувак. |
It'll be waiting for you when you get back. |
Она будет ждать тебя, когда ты вернёшься. |
They'll be waiting for us this time. |
В этот раз они будут ждать нас. |
So whoever killed him might have taken the documents and was waiting to shoot you. |
Значит, кто бы ни убил его, должен был забрать документы и ждать, чтобы застрелить тебя. |
I'm sorry to keep you waiting. |
Простите, что заставили Вас ждать. |
I'm not waiting around to triangulate cell phone signals. |
Я не собираюсь сидеть и ждать, когда мы засечём его телефон. |
Sorry, Don, but I really can't keep Skippy waiting. |
Прости, Дон, но я не хочу заставлять Скиппи ждать. |
He'll be waiting on the platform to take us off the train. |
Он будет ждать нас на платформе, чтобы снять с поезда. |
Well, I never like to keep a beautiful woman waiting. |
Никогда не любил заставлять прекрасных женщин ждать. |
You know I don't like to be kept waiting. |
Ты знаешь, я не люблю ждать. |
If this Teller guy wasn't waiting for him, he would kill my brother. |
И если Теллер не будет ждать его, он убьет моего брата. |
So many guests are coming that we can't keep them waiting for long. |
Мы просто меняем запланированное время. нельзя заставлять их долго ждать. |
Judge grant, sorry to keep you waiting. |
Судья Грант, извините, что заставили Вас ждать. |
Whenever you're ready, I'll be waiting. |
Когда бы это не случилось, я буду ждать. |
Paul, I'm sorry to have kept you waiting. |
Поль, извините, что заставил вас ждать. |
Mustn't keep my new masters waiting. |
Не стоит заставлять новое начальство ждать. |
And I'm tired of waiting for somebody else to figure it out. |
Я устала ждать кого-то, кто все мне объяснит. |
I don't mind sitting here, waiting for an hour. |
Я совсем не против сидеть тут и ждать целый час. |
I'll live out my years, waiting for death. |
Мне осталось только ждать, когда смерть придет за мной. |
I'll be waiting right here, counting on his fingers. |
Я буду ждать, пока не переломаю ему все пальцы. |
Sorry to keep you waiting, Frank. |
Прости, что заставил тебя ждать, Фрэнк. |
Had to stay in waiting for the vacuum. |
Ей пришлось остаться и ждать пылесос. |
I'm not waiting, Marie. |
Ждать я не буду, Мари. |