That ill-mannered woman kept us all waiting, and then appeared à l'enfant, as you see her. |
Эта невоспитанная женщина заставила нас ждать, а потом появилась с невинным видом, как и сейчас. |
Otherwise that G4 you'll have waiting on the tarmac... |
Иначе тот вертолёт, который вы будете ждать на площадке... |
I'll be waiting in the car, Mrs. Mackenzie. |
Я буду ждать в машине, миссис Макензи. |
So every night, when you come home, I'll be waiting. |
И каждый вечер, когда ты будешь возвращаться домой, я буду ждать. |
He didn't know another war was waiting for him here. |
Он не знал, что здесь его будет ждать другая война. |
And you're waiting till it leaves? |
И ты будешь ждать, пока он не уедет? |
Recently, she got tired of waiting, so she broke things off. |
Но недавно она устала ждать, и решила порвать отношения. |
I'll be waiting for you in Paris. |
Я буду ждать тебя в Париже. |
I'm not waiting here forever. |
Я не буду ждать здесь вечно. |
He's been waiting a while. |
Но он будет ждать сколько нужно. |
Sorry to keep you waiting, gentlemen. |
Извините, что заставил ждать, джентльмены. |
When you return, I will be here waiting. |
Когда ты вернешься, я буду тебя ждать. |
If he wants to send for me, I'll be waiting for him. |
Если он захочет послать за мной, я буду его ждать. |
Sorry to have kept you waiting here. |
Извини, что заставила тебя ждать. |
And then I was stuck waiting on a neuro attending who couldn't be bothered... |
И мне тогда пришлось ждать нейрохирурга, которого нельзя беспокоить... |
I know you've been waiting. |
Я знаю, что заставила ждать. |
And maybe I'm done waiting. |
И может быть, я устала ждать. |
There was always something more important, and I was always left waiting for s... |
Всегда было что-то более важное, а я всегда была брошена ждать... |
Your dad'll be home soon and we can't keep him waiting for his dinner. |
Ваш отец скоро вернётся домой, и нам нельзя заставлять ждать, пока приготовится ужин. |
Okay, I'll be waiting for you out front. |
Ладно, я буду тебя ждать снаружи у входа. |
Instructions will be waiting for you when you get to your hotel room. |
Инструкции будут ждать тебя, когда доберешься в гостиничный номер. |
No, I'm not waiting until next year. |
Нет, я не хочу ждать следующего года. |
I'll be there in the airport in Ixtapa waiting for you. |
Я буду ждать тебя там, в аэропорту Икстапы. |
He'll be waiting for you tonight at the Vecchio Trecento, around eleven. |
Сегодня вечерком он будет ждать тебя в Веккио Треченте, около одиннадцати. |
The external interval in her work has appeared rather long, but it was worth waiting for. |
Внешний перерыв в творчестве получился довольно продолжительным, но ждать стоило. |