Примеры в контексте "Waiting - Ждать"

Примеры: Waiting - Ждать
He said it would be outside waiting for us. Он сказал, что она будет ждать нас на улице.
You don't want to keep her waiting. Ты же не хочешь заставлять ее ждать.
And when he comes, we'll be waiting. И когда он придёт, мы будем ждать.
I thought I was done waiting for Reed, but I... Я думала, что не смогу больше ждать Рида.
If he makes it, I'll be waiting for him. Если он сделает это, я буду его ждать.
You certainly wouldn't keep me waiting and - Ты, конечно, не заставил бы меня ждать и -
Sorry to have kept you waiting, but my staffs away for the day. Извините, что заставила вас ждать, но мои слуги сегодня отпущены.
I'll have a car waiting at 3:15. В три пятнадцать вас будет ждать машина.
Well, I'm not waiting to tell Max. Я не буду ждать, чтобы рассказать Максу.
I'll be waiting at the pub at one o'clock. Я буду ждать тебя в пабе до часу.
It'd be quicker than waiting for an ambulance. Так будет быстрее, чем ждать скорую.
Henry, I'll be waiting for you outside. Генри, я буду ждать тебя снаружи.
I say waiting for one man to get inside is not a very good one. Я говорю, что ждать, пока один человек проберется внутрь, не самый лучший.
I'll be in engineering waiting for Bellamy to radio. Я буду в инженерном отсеке, ждать, когда Беллами выйдет на связь.
I'm afraid my brother is keeping the king waiting, Olyvar. Боюсь, мой брат заставляет короля ждать, Оливар.
I told you at clinic you wouldn't be waiting long. Я говорила в клинике, вам не долго ждать.
I've never liked waiting in lines. Мне никогда не нравилось ждать в очереди.
She'll probably fix you breakfast while you're waiting for us. Она, возможно, приготовит вам завтрак, пока будете нас ждать.
Stop waiting for him to come home. Перестань ждать, что он вернется домой.
It was the winter of last year that I quit waiting for mail from Mikako. Зимой прошлого года я перестал ждать писем от Микако.
They are having all the fan and I'm stuck here waiting. Они все веселятся, а я привязан здесь ждать.
I'll be waiting for you for the second time. В следующий раз я снова буду тебя ждать.
Got tired of waiting for him to leave home. Устал ждать, пока он выйдет из дома.
Why she doesn't come back keeping me waiting. Почему она не возвращается, заставляя ждать меня.
Besides, you kept me waiting two hours in the rain. Вдобавок ты заставил меня ждать два часа под дождем.