I am sick and tired of waiting. |
Так надоело ждать, что просто ужас. |
Civilians can escape into the square, where our armies will be waiting for their surrender. |
Гражданские смогут выйти на площадь, где наша армия будет ждать их сдачи в плен. |
I'm tired of waiting for stockholders to write to me. |
Я устала ждать, пока они мне сами напишут. |
I can't just sit around waiting for life to happen to me. |
Хватит сидеть и ждать от жизни подарков. |
And I am so sick of waiting for that to happen. |
И мне уже так надоело ждать, пока это случится. |
A car will be waiting tomorrow morning at 8 o'clock. |
Если вас это интересует, то лимузин будет ждать завтра в 8:00 утра. |
And if this happens, we can't sit around waiting for retaliation, so get prepared. |
А если это случится, мы не можем сидеть и ждать ответного удара, так что готовьтесь. |
We'll be waiting for you, hero. |
Мы будем ждать тебя, герой. |
I'll be here waiting on the other side of it. |
Я буду ждать тебя на другой стороне. |
I don't feel like waiting for the phone to ring. |
Мне не очень нравится сидеть тут и ждать, пока зазвонит телефон. |
Me and everyone else will be waiting for you. |
Я и все остальные будем ждать тебя. |
I'll be waiting for you, hero. |
Я буду ждать тебя, герой. |
Me and Nyx will be waiting for you. |
Я и Никс будем ждать вас. |
The wife doesn't like to be kept waiting. |
Жена не любит чтобы быть ждать. |
And when Iniko does come, you'll be waiting with a magic bullet. |
А когда придёт Инико, ты будешь ждать его с волшебной пулей наготове. |
It'll be waiting when we get home. |
Будет ждать нас дома, когда вернёмся. |
Nevertheless, sometime this afternoon behind the market diner, an unmarked van will be waiting. |
И тем не менее, сегодня после полудня за магазином будет ждать фургончик без номеров. |
It is unforgivable of me to keep you waiting so long. |
Простите, я заставила вас так долго ждать... |
Sitting and waiting, not really in a firefighter's skill set. |
Просто сидеть и ждать пожарные не очень-то и любят. |
Faber takes voigt to the library down the hall where I'll be waiting for him. |
Фабер приведёт Войта в библиотеку в конце коридора, где я буду его ждать. |
Well, you ought to know... it's rude to keep a girl waiting. |
Что ж, неплохо бы тебе знать... что невежливо заставлять девушку ждать. |
So we should stop waiting for the right time. |
Так что, мы должны прекратить ждать это лучшее время. |
Don't keep me waiting, brother. |
Не заставляй меня ждать, брат. |
So sorry to keep you waiting, Elizabeth. |
Простите, что заставила вас ждать, Элизабет. |
Some of us have been waiting for others to get here. |
Некоторым из нас часами приходится ждать остальных. |