Примеры в контексте "Waiting - Ждать"

Примеры: Waiting - Ждать
But I'll be waiting here till you get back. Но я буду ждать, пока ты не вернешься назад.
I can't keep hiding, waiting for answers. Я больше не могу прятаться, не хочу ждать ответов.
She and the people of Philadelphia have been patiently waiting for justice and they should have to wait no longer. Она и жители Филадельфии терпеливо ждали правосудия и они не должны ждать еще дольше.
There's no point of waiting for your friend to call. Нет времени ждать звонка от твоего друга.
You don't like to keep people waiting. Не стоит заставлять людей долго ждать.
And we're not waiting for permission. А мы не собираемся ждать разрешения.
My dear Duke, I hope I have not kept you waiting. Мой дорогой герцог, как долго я заставляла Вас ждать.
And 10 minutes away, on another fire road, we'll have a different car waiting for us. И через десять минут на другой просеке нас будет ждать другая машина.
Whether Elliot makes it or not, I'll be waiting when you get back. Выживет ли Эллиот или нет, я буду ждать вашего возвращения.
And when you find it, Berk will be right here waiting for you. А когда найдешь, Олух будет ждать тебя здесь.
I'm so sorry to keep you waiting, officers. Мне очень жаль, что заставила вас ждать, офицеры.
Don't worry, it'll be here waiting for you. Не волнуйся, рука будет тебя ждать.
It's just... it's hard waiting, you know. Просто... тяжело ждать, понимаешь.
I can't stand here waiting for him forever. Я не могу стоять тут и ждать его вечно.
In a tango bar, two beautiful girls will be waiting for the prince and the king of soccer. В танго баре, две красивые девушки будут ждать принца и короля футбола.
If you go out on the field now, a great injustice is waiting for you. Если вы сейчас выйдете на поле, вас будет ждать большая несправедливость.
Don't expect me to be waiting around for that when you get back. Не думай что я буду ждать твоего возвращения.
I've kept someone waiting all night that the timing was actually right with. Я заставил ждать кого-то весь вечер, с кем выбор времени был фактически правильным.
I'm not so good at waiting. Я не слишком хорошо умею ждать.
Sorry to keep you waiting, Barry. Простите, что заставили вас ждать, Барри.
Michael, we're not waiting another second. Майкл, мы не можем больше ждать.
Those consultants in my office are only costing the hospital 100 bucks every minute I keep them waiting. Эти консультанты в моём офисе обходятся больнице в сотню баксов за каждую минуту, что я заставляю их ждать.
I am so sorry to have kept you waiting. Мне так жаль, что я заставила вас ждать.
I am so sorry to keep you waiting. Мне жаль, что вам пришлось ждать.
No. There could be 50 guys waiting. Нет, там может ждать полсотни молодчиков.