| You don't want to keep them waiting. | Не заставляй себя ждать. |
| Nardo will be waiting downstairs. | Нардо будет ждать внизу. |
| There's no point in waiting any longer. | Нету причин ждать еще дольше. |
| (Sighs) Is waiting for the verdict hard? | Тяжело ждать вынесения вердикта? |
| Sorry to keep you waiting. | Простите, что заставила ждать. |
| All right, I'll be waiting. | Ладно, я буду ждать. |
| Sorry to keep you waiting. | ѕростите, что заставили вас ждать. |
| (I'll never stop waiting, trying to bring back) | Ждать не прекращаю Всё пытаюсь вернуть |
| And Dinah will be waiting for us? | И Дайна будет нас ждать? |
| I could only stand there, waiting. | Только стоять, и ждать. |
| Sorry to have kept you waiting. | Не хочу заставлять вас ждать. |
| Sorry to keep you waiting. | Извините, что заставляю вас ждать. |
| The girl will be waiting. | Девушка будет ждать вас. |
| And I'll be waiting. | А Я буду ждать тебя. |
| I'll be here waiting. | Я буду ждать там. |
| We're not waiting on Re-Kon? | Ри-Кона ждать не будем? |
| I can't keep on waiting for you | Я больше не могу тебя ждать |
| I'm done waiting for a decision. | Мне надоело ждать решения. |
| I'm not waiting any longer. | Я не буду ждать больше. |
| Then I'll be waiting. | Тогда я буду ждать. |
| I'm not used to being kept waiting. | Я не привык ждать. |
| Who could be waiting for us? | Кто мог бы ждать нас? |
| Don't want to keep him waiting. | Не любит ждать. Да. |
| Danny'll be waiting for me now. | Дэнни будет ждать меня. |
| I like waiting on you. | Мне нравится ждать тебя. |