Английский - русский
Перевод слова Waiting
Вариант перевода Подождать

Примеры в контексте "Waiting - Подождать"

Примеры: Waiting - Подождать
Some things are worth waiting for. Есть вещи, которые стоят того, чтобы подождать.
Any man who can take a photograph like that is worth waiting for. Того, кто так фотографирует, можно и подождать.
We've been waiting until we both were tumor free, but the surgery... anything could happen. Мы хотели подождать до выздоровления, но тут операция... что угодно может случиться.
I mean, I'm kind of glad we're waiting. Я имею в виду, что даже рад, что мы решили подождать.
I don't mind waiting until we get back home. Я не против подождать, пока мы не вернемся домой.
All right, what we've been talking about is waiting until summer. Мы говорили, что нужно подождать до лета.
Certainly, if you don't mind waiting. Конечно, если ты не против подождать.
He said that I was worth waiting for. Он сказал, что я стою того, чтобы подождать.
Sam is cool with the whole waiting until marriage thing. Сэм нормально относится к идее подождать до свадьбы.
I thought waiting 24 hours was a positive sign. Я думала подождать 24 часа - это хороший знак.
I was waiting for it to dry out, but... Я хотел подождать, пока вода уйдет...
We don't mind sitting here, waiting. Мы не против здесь посидеть и подождать.
Doctors said he could be waiting a while... five or six weeks, maybe a month. Доктор сказал, что надо подождать... пять-шесть недель, может месяц.
Miss Fisher, would you mind waiting outside? Мисс Фишер, вы не могли бы подождать на улице?
I am perfectly fine waiting until you make time for me. Я могу прекрасно подождать, пока у тебя появится свободная минутка.
I was planning on waiting until I was in peak condition before shipping out. Я планировала подождать пока буду в наилучшем состоянии прежде чем переезжать.
The download service is good, but with mandatory waiting a few minutes between downloads followed. Сервис загрузки это хорошо, но с обязательным подождать несколько минут между после загрузки.
I thought you said you and Justin were waiting. Я думала, вы с Джастином решили подождать.
No matter how much he wastes it's still worth waiting. Сколько бы он не тратил, мне все равно стоит подождать.
So, I'll check my office if you don't mind waiting. Загляну к себе в офис, если ты не прочь подождать.
Everything just waiting until the wife goes away for good. Оставалось подождать, пока жена исчезнет.
If I were engaged to you, I wouldn't mind waiting at all. Будь я обручена с Вами, я была бы совсем не против подождать.
'Cause if you need more time, I don't mind waiting. Потому что я могу подождать, если тебе нужно больше времени.
So, it's really just waiting for the dust to settle. Надо просто... подождать, пока страсти улягутся.
If you choose not to translate that, we have a interpreter waiting. Если вы решите не переводить это, то нам придется подождать переводчика.