| Seven hours they kept me waiting. | Семь часов они заставили меня ждать. |
| Until then, mogwai will be waiting. | А до тех пор могвай будет ждать. |
| Maybe I'll stop waiting for him. | Я уж думаю - может, Хватит мне его ждать. |
| I'm sorry, they don't like waiting. | Прости, они не любят ждать. |
| He was supposed to be waiting for all of us. | Он должен был ждать всех нас. |
| You said there was a carriage waiting at the East Gate. | Вы сказали, что у Восточных Ворот нас будет ждать экипаж. |
| We must have sat for a month waiting for that guy to show. | Да, мы должны были сидеть там месяц и ждать, пока преступник раскроется. |
| Never keep a white guy waiting. | Никогда не заставляй белого парня ждать. |
| I know I've kept you waiting. | Я знаю, что ты не любишь ждать. |
| I'll be waiting for you here, kim. | Я буду ждать тебя здесь, Ким. |
| We are done waiting for Liber8 to give us an opportunity to trip them up. | Хватит ждать, пока Ос8обождение даст нам возможность их опрокинуть. |
| We don't want to keep the judge waiting. | Мы не хотим заставить судью ждать. |
| But you'd better hurry up, because I'm not waiting. | Но тебе лучше поторопиться, потому что я не собираюсь ждать. |
| No, I am sick of waiting for someone. | Нет, меня достало уже сидеть и кого-то ждать. |
| Better than waiting around for Eben to come back. | Это лучше, чем сидеть и ждать, когда Эбен вернётся. |
| Your servant Cicero will be waiting there with horses. | Твой слуга будет ждать нас с лошадьми. |
| Elspeth will be waiting for you, as surely as my Elizabeth waits for me. | Элспет будет ждать вас, как и моя Элизабет ждет меня. |
| I don't intend to stand around waiting to be killed. | Я не намерен сидеть и ждать, пока меня убьют. |
| you're not waiting here, Ricky. | Нет, ты не будешь её здесь ждать. |
| You think I'm waiting in the truck? | Ты думаешь, что я буду ждать в машине? |
| I'm just tired of waiting on the call from the morgue. | Я устала ждать звонок из морга. |
| There's a canyon 30 meters wide waiting for us. | Нас будет ждать каньон шириной 30 метров. |
| Sorry to keep you waiting, Inigo. | Прости, что заставил ждать, Иниго. |
| I don't want to keep Heston Blumenthal waiting. | Не хочу заставлять Хестона Блюменталя ждать. |
| Which I respect, and some things are just worth waiting for. | Что я уважаю, и некоторые вещи стоят того, чтобы ждать. |