| l don't like being kept waiting in my own house. | Я не в восторге, когда мне приходится ждать в собственном доме. |
| Aiden, I know how hard it must be, waiting for a lead on your sister, but until they give you proof that she's alive... | Эйден, я знаю, как это трудно, ждать информации о своей сестре, но пока они не предоставят тебе доказательства, что она жива... |
| it's coming... go on waiting... now that we're happy... | сейчас соображу продолжать ждать... теперь, когда мы счастливы дай подумать... |
| I don't know how long we're waiting here for orders but I want those veterans who are staying, and all new replacements, ready to fight. | Сколько ещё ждать но те, кто останутся, и пополнение мне нужны готовыми для боя. |
| Martin, what could I do in a cemetery... other than waiting for the undertaker to bury me? | Мартин, что я могу делать на кладбище... кроме как ждать могильщика, который похоронит меня? |
| We'll tag it, put it in the belly, and have it waiting for you on the tarmac when we arrive. | Мы подпишем её, положим в багажное отделение, и она будет ждать вас на терминале, когда мы прилетим. |
| We'll pay your passage to Paris, and when you arrive there you'll find a position waiting for you in our Paris branch. | Мы оплатим ваш перелет в Париж, а там вас будет ждать должность в нашем филиале. |
| It said that she was giving up waiting for me to call, that her and her ex were getting back together and they're getting married. | Она писала, что устала ждать моего звонка, что они с бывшим снова вместе и собираются пожениться. |
| I've got to know whether I'm having vegetables or waffle before I can start, so don't keep me waiting. | Перед тем, как начать готовить, я должна знать, ЧТО готовить, вафли или овощи, так что не заставляй меня ждать. |
| We'll be waiting for you, babe, right here. | Мы будем ждать тебя здесь, дорогой, прямо здесь. |
| I've been in a place for over a week now that's famous for its sightseeing, and I've mostly been stuck in my hotel room, waiting. | Я уже вторую неделю нахожусь в местечке, которое славится своими красотами, и большую часть времени мне приходится торчать в номере отеля и ждать. |
| Well, if they have snuff, why are we waiting till tomorrow? | Если там есть чего занюхать, зачем ждать до завтра? |
| Look, if you're waiting for the perfect time to have kids, you're never going to have kids. | Если ты будешь ждать идеального времени завести детей - не заведешь их никогда. |
| I see now how we made you feel when we made you sit home waiting. | Теперь я понимаю, как ты себя из-за нас чувствовал, когда мы заставляли тебя ждать дома. |
| You sure we shouldn't be waiting down there for Michael to leave with Scylla. | Ты уверена, что нам не стоит быть внизу и ждать пока Майкл не выйдет со Сциллой? |
| How longer are you going to keep me waiting for the rent? | Сколько я еще должен ждать плату за квартиру? |
| He's glad you're okay and he'll be waiting for you after surgery. | Он рад, что с вами всё хорошо, он будет ждать вас после операции |
| "You'll always find me waiting there, your servant." | Я всегда буду ждать там, готовая служить тебе . |
| Are you waiting for him to burn down the whole town? | Будете ждать до тех пор, пока он не спалит весь город дотла? |
| Sit around the house waiting for Tim to come home? | Сидеть и ждать, пока Тим придет? |
| No, no, I'm not waiting around for that. | Нет, нет, я не буду ждать. |
| The results of the blood test y'all took will be waiting for you when you get there. | Результаты анализа, который вы все только что сдали, будет ждать вас там, когда вы прибудете. |
| Serena's not there waiting for me, is she? | Серена должна была ждать меня здесь... где она? |
| It was informed, at the same time, that the mediator, tired of waiting for the signing ceremony to begin, had gone; | В это же время ей было сообщено, что посредник, устав ждать начала церемонии подписания, уехал; |
| Just because you think you've got the protection of the playground bully doesn't mean that people won't be waiting for you on your way home. | Просто потому, что вы думаете, что вас защитит задира со двора, не означает, что люди вас не будут ждать на подходе к дому. |