Can't keep the puppies at the animal shelter waiting. |
Не будем заставлять щенков в приюте ждать. |
I'm not waiting for a park or, like, stepping into a restaurant. |
Я не собираюсь ждать до парка и не буду заходить в кафе. |
And make sure they have a lemon drop waiting for her. |
И убедись, что её там будут ждать лимонные шоты. |
Sorry to keep you waiting, boys. |
Мальчики, извините, что заставили вас ждать. |
But tell miranda I said don't keep me waiting long. |
Но скажи Миранде, что я сказал, не заставлять меня ждать слишком долго. |
Friends will be waiting at Campbell's, 4:00. |
Друзья будут ждать в Кэмпбелл в 4:00. |
I can't spend my life waiting for you and... |
Я не хочу ждать тебя целую жизнь... |
I mustn't keep Mr Branson waiting. |
Не стоит заставлять мистера Брэнсона ждать. |
I was afraid you'd get tired of waiting. |
Я боялся, что ты устанешь ждать. |
Mr. Archer does not appreciate being kept waiting. |
Мистеру Арчеру не нравится, когда его заставляют ждать. |
Maybe she was here but got fed up of waiting. |
Может быть она была здесь, но устала ждать. |
Kevin, you don't want to keep her waiting. |
Кевин, не заставляй ее ждать. |
We're not waiting four more years to be together. |
Мы не будем ждать четыре года, чтобы быть вместе. |
Which means waiting, being polite, seeing things through. |
Что означает - нужно ждать, вести себя вежливо и мотать все на ус. |
I just... I couldn't wait in the surgical waiting area. |
Я просто... я не мог ждать в перед операционной. |
I'd better not keep Sergeant Hathaway waiting or I'll be in trouble. |
Лучше не заставлять Сержанта Хатвея ждать, иначе у меня будут проблемы. |
There is no excuse for keeping a lady waiting. |
Нет оправдания тому, чтобы заставлять даму ждать. |
We could be waiting here a while. |
Может, нам ещё долго придётся тут ждать. |
While we're waiting, I'll let you smell my hair. |
Пока будем ждать, разрешу тебе вдыхать запах моих волос. |
Chinese people, especially this one, hate waiting. |
Китайцы, особенно этот, ненавидят ждать. |
So I sat by the phone waiting for Henry to call. |
Так что я стала ждать, когда позвонить Генри. |
And you-you kept Sergius waiting a year before you'd be betrothed to him. |
Ты заставила Серджиуса ждать целый год перед тем как обручиться с ним. |
I'll be in the center waiting for your cross. |
Я буду в центре ждать твоей передачи. |
I'm sick of waiting for the other shoe to drop with you. |
Мне надоело ждать очередных сюрпризов от тебя. |
I'm just waiting to hear you say it. |
Я буду ждать, пока ты не признаешься. |