Примеры в контексте "Waiting - Ждать"

Примеры: Waiting - Ждать
Can't keep the puppies at the animal shelter waiting. Не будем заставлять щенков в приюте ждать.
I'm not waiting for a park or, like, stepping into a restaurant. Я не собираюсь ждать до парка и не буду заходить в кафе.
And make sure they have a lemon drop waiting for her. И убедись, что её там будут ждать лимонные шоты.
Sorry to keep you waiting, boys. Мальчики, извините, что заставили вас ждать.
But tell miranda I said don't keep me waiting long. Но скажи Миранде, что я сказал, не заставлять меня ждать слишком долго.
Friends will be waiting at Campbell's, 4:00. Друзья будут ждать в Кэмпбелл в 4:00.
I can't spend my life waiting for you and... Я не хочу ждать тебя целую жизнь...
I mustn't keep Mr Branson waiting. Не стоит заставлять мистера Брэнсона ждать.
I was afraid you'd get tired of waiting. Я боялся, что ты устанешь ждать.
Mr. Archer does not appreciate being kept waiting. Мистеру Арчеру не нравится, когда его заставляют ждать.
Maybe she was here but got fed up of waiting. Может быть она была здесь, но устала ждать.
Kevin, you don't want to keep her waiting. Кевин, не заставляй ее ждать.
We're not waiting four more years to be together. Мы не будем ждать четыре года, чтобы быть вместе.
Which means waiting, being polite, seeing things through. Что означает - нужно ждать, вести себя вежливо и мотать все на ус.
I just... I couldn't wait in the surgical waiting area. Я просто... я не мог ждать в перед операционной.
I'd better not keep Sergeant Hathaway waiting or I'll be in trouble. Лучше не заставлять Сержанта Хатвея ждать, иначе у меня будут проблемы.
There is no excuse for keeping a lady waiting. Нет оправдания тому, чтобы заставлять даму ждать.
We could be waiting here a while. Может, нам ещё долго придётся тут ждать.
While we're waiting, I'll let you smell my hair. Пока будем ждать, разрешу тебе вдыхать запах моих волос.
Chinese people, especially this one, hate waiting. Китайцы, особенно этот, ненавидят ждать.
So I sat by the phone waiting for Henry to call. Так что я стала ждать, когда позвонить Генри.
And you-you kept Sergius waiting a year before you'd be betrothed to him. Ты заставила Серджиуса ждать целый год перед тем как обручиться с ним.
I'll be in the center waiting for your cross. Я буду в центре ждать твоей передачи.
I'm sick of waiting for the other shoe to drop with you. Мне надоело ждать очередных сюрпризов от тебя.
I'm just waiting to hear you say it. Я буду ждать, пока ты не признаешься.