Ma'am, I'll be waiting outside... |
Госпожа, я буду ждать снаружи... |
Time I stopped waiting for you and found a life of my own. |
Пора прекращать ждать тебя и находить свою жизнь. |
Or you'll hang around outside the Tardis waiting for me. |
Или будешь слоняться рядом с ТАРДИС и ждать меня. |
An old habit that goes along with power: Keep them waiting. |
Ничего, подождут: заставлять ждать - старая уловка всех власть имущих. |
"Don't keep them waiting, be ready". |
"Не заставляй их ждать". |
I'll be waiting at the entrance of the... |
Я буду ждать у входа в... |
Maybe you just got tired of waiting for that to happen naturally. |
Может быть вы просто устали ждать, когда все это произойдет само собой. |
My mother will be waiting for me glad. |
Моя мама будет радостно ждать меня. |
Fine, but I'm not waiting around to answer a million questions. |
Хорошо, но я не буду ждать чтобы ответить на миллион вопросов. |
So I kept waiting and waiting. |
И я продолжила ждать, и ждать. |
I sent them all to the FBI, and I've been waiting and waiting and waiting for the results. |
Всё это я послала в ФБР, и буду ждать, и ждать, и ждать результатов. |
It was about abstract things, like being in love and getting married someday and waiting and waiting and waiting. |
Это так абстрактно выглядит - влюбиться, когда-нибудь выйти замуж и ждать, ждать и ждать. |
The inspector is sorry to keep you waiting. |
Комиссар очень сожалеет, что вам приходится ждать, но у него совещание. |
We could be waiting here for hours. |
Имей в виду, возможно, ждать придётся долго. |
Soon we'll have to learn mourn, waiting, separated... |
Скоро нам надо будет выучить: "плакать", "ждать", "разводиться". |
You mustn't keep Henriette waiting. |
Генриетта будет ждать тебя. А всё должно быть наоборот. |
I got two arms, no waiting. |
У меня две руки и они ждать не будут. |
We'll be here, waiting. |
Мы никуда не денемся, будем ждать тебя здесь. |
We can't keep Red Scare waiting. |
Мы не можем заставить "Красную акулу" ждать полчаса. |
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now. |
Твой парень устал тебя ждать и только что ушёл. |
As a result, a growing number of victims and their families were waiting longer for responses by the Committee. |
В результате увеличивается число пострадавших и их семей, которым приходится дольше ждать ответов Комитета. |
Kathy, we'll just be waiting in the car, whenever you're ready. |
Кэти, мы будем ждать тебя в машине, когда ты будешь готова. |
San Francisco... they'll have men waiting. |
Сан-Франциско... они будут ждать тебя там. |
You spend all your time preaching about waiting for love. |
Ты все время болтаешь о том, что надо ждать любви. |
We are no longer alone, waiting for the night, waiting for Godot, waiting for... waiting. |
Мы больше не одни будем ждать ночи, ждать Годо... ждать... ждать. |