Примеры в контексте "Waiting - Ждать"

Примеры: Waiting - Ждать
Sorry I kept you waiting, Prof. Kagami. Простите, что заставил вас ждать, профессор Кагами.
Sorry for keeping you waiting, Ricky. Простите, что заставили вас ждать, Рики.
She will see her father without waiting on what happens to Martinez. Она встретится с отцом, и ей не придётся ждать ответа по Мартинесу.
I'm not waiting, Eugene. Я не буду просто сидеть и ждать, Юджин.
I'm not waiting for your dad anymore. Я больше не буду ждать твоего отца.
Sorry to keep you waiting, Countess. Прошу прощения, что заставил вас ждать.
Sorry to have kept you waiting. Извините, что заставила вас ждать.
That's how she will sit alone in the evenings, waiting for Akhmed. Вот так она будет сидеть одиноко по вечерам и ждать Ахмета.
Krieger will have helicopter transport waiting in Paris. Кригер с вертолетом будет ждать в Париже...
Clary, you don't keep the Silent Brothers waiting. Клэри, не заставляй Безмолвных Братьев ждать.
Quick, Dawn, I think we're keeping the daughter waiting. Быстрее, Дон, мне кажется, мы заставляем дочь ждать.
Imane will be waiting for you. Иман будет ждать в условленном месте.
We do not want to keep the state's attorney waiting. Мы же не хотим заставлять ждать прокурора штата.
But at least you were not waiting to hang in an English prison. Но по крайней мере вам не нужно было ждать виселицы в английской тюрьме.
I'm not going to sit around waiting for you to straighten out. Я не собираюсь сидеть без дела и ждать, когда с тобой расправятся.
Is it worth waiting until we do? Есть ли смысл ждать, пока нам станет это известно?
It's quicker than waiting for the ambulance. Это быстрее, чем ждать скорую.
I didn't think you'd be waiting. Я не думала, что ты будешь ждать.
Tell Van I'll be waiting for him in the car. Передай Вану, что я буду ждать его в машине.
Well, I won't be waiting by the phone for Todd to call. Ну, я не буду ждать номера Тодда, чтобы позвонить.
There's a mute boy, he's waiting for you near the bend of the river. Немой мальчик будет ждать рядом с излучиной реки.
She stays a long time at the window, she's waiting. Она долго будет стоять у окна... Будет ждать.
I'm sorry to keep you waiting. Я сожалею, что заставляю вас ждать.
So, I'll stay here after classes, waiting. Я останусь в классе, буду ждать.
They're waiting for you in the lawyer's office. Я буду ждать в конторе адвоката.