I'm tired of waiting for a phone. |
Я устал ждать телефон. |
I did my waiting! |
Я уже устал ждать! |
German agents will be waiting for you. |
Немецкие агенты будут ждать вас. |
Good, I'll be waiting. |
Хорошо, буду ждать. |
Okay, I'll be waiting. |
Хорошо, я буду ждать. |
Educational employee on waiting till transfer on new duty. |
Преподаватель будет ждать нового назначения. |
I'll be waiting by the bus. |
Я буду ждать у автобуса |
I'll be waiting for you at the finish line. |
Буду ждать вас на финише. |
I'll be waiting for your call. |
Буду ждать твоего звонка. |
He's waiting for me. |
Он пообещал ждать меня. |
We can't keep the Grand Nagus waiting! |
Нельзя заставлять ждать Великого Нагуса! |
Don't keep me waiting. |
Не заставляйте меня ждать! |
Don't keep me waiting. |
Не заставляй меня ждать! |
I'll be waiting outside. |
Я буду ждать снаружи. |
Sorry to keep you waiting. |
Простите, что заставляю вас ждать. |
I hate waiting in line. |
Ненавижу ждать в очереди. |
I'm fed up with waiting for you. |
Я заколебался тебя ждать. |
I'm not used to waiting. |
Я не привыкла ждать. |
That man is waiting for Billy? Why? |
Он будет ждать Билли? |
It was horrible, waiting. |
Это ужасно. Ждать. |
Fuzzball will be waiting too. |
Пушарик тоже будет ждать. У-ви-дим-ся! |
Sorry to keep you waiting... |
Прости, что заставляю ждать... |
I'll be waiting in the gym. |
Буду ждать в спортзале. |
I will be waiting for good news |
Буду ждать добрых вестей. |
There would be a list of waiting long? |
А ждать долго придётся? |