He could have been waiting, and seen Jenni leave. |
Возможно, он находился в ожидании и увидел, что Дженни уезжает. |
There you sit waiting to hear everything about profiling. |
Вот вы сидите в ожидании, чтобы услышать все о профайлинге. |
I'm like Marion, waiting. |
Нет, я, как и Марион, в ожидании. |
Soldiers sitting about waiting for the firing to start. |
Как в старые добрые времена - солдаты в ожидании начала наступления. |
In the meantime, there are more than 8,500 former fighters waiting in nine camps across the country. |
Между тем в ожидании действий в девяти лагерях на территории страны остается более 8500 бывших комбатантов. |
I sat waiting on a bench. |
В ожидании, я сел на скамью. |
Investing in prevention is much more cost-effective than waiting until violence has occurred. |
Вложение средств в предупреждение насилия намного эффективнее с точки зрения затрат, чем бездействие в ожидании проявления насилия. |
Mr. Kaboudvand was kept for eight months in detention waiting for his trial due to continuous delays. |
Из-за постоянных отсрочек г-на Кабудванда восемь месяцев держали под стражей в ожидании суда. |
Camped here, waiting to film Bigfoot. |
Мы расположились здесь в ожидании появления Бигфута. |
I spend a lot of time waiting. |
Я провожу много времени в ожидании. |
I'm not going to waste my life waiting for you, Karen. |
Я не собираюсь тратить ее в ожидании тебя, Карен. |
Everyone's home, just waiting, as the future is decided in New York. |
Все сидят дома, в ожидании, пока будущее решается в Нью-Йорке. |
It's just you and me, waiting for the end. |
Здесь только ты и я, в ожидании конца. |
But thanks to modern biomedical science, the days of waiting and praying are over. |
Теперь же скажем спасибо современной биомедицине, дни, проведённые в ожидании и молитвах, закончены. |
B'Elanna's sitting in a Mari jail cell waiting for some sort of lobotomy. |
Б'Эланна сидит в тюремной камере на Мори в ожидании чего-то типа лоботомии. |
I remember the queues of men standing waiting for a haircut. |
Я помню очереди мужчин, которые стояли в ожидании стрижки. |
We're waiting for the entertainment, Rose. |
Мы в ожидании развлечений, Роуз. |
Just want to have perfect cup of coffee waiting for my favorite son-in-law. |
Просто хочу приготовить чашечку идеального кофе в ожидании моего любимого зятя. |
Our little guy waiting by the fireplace, but there's no gift. |
Наш маленький мальчик стоит в ожидании у камина, но там нет подарка. |
You've got your face turned up and your eyes closed, waiting to be kissed. |
Ты поднимаешь своё лицо и закрываешь глаза, в ожидании поцелуя. |
The Navy recovery and rescue helicopters already airborne, circling, waiting for first radar contact. |
Спасатели флота на вертолётах и самолётах... кружат в ожидании высадки и первого радарного контакта. |
And I know that she was tracking the bank account, waiting for the deposit. |
И я знал, что она отслеживает денежные счета, в ожидании взноса. |
Shooter was probably chewing them while waiting for Delgado to show. |
Стрелок, вероятно, грыз их, в ожидании появления Дельгадо. |
I'll save you the pain and nervousness of waiting for the answer. |
Уберегу тебя от страдания и волнения в ожидании моего ответа. |
I owned the hotel, so I stayed, waiting for another boom. |
Я владел отелем, и поэтому я остался в ожидании следующего бума. |