Английский - русский
Перевод слова Waiting
Вариант перевода В ожидании

Примеры в контексте "Waiting - В ожидании"

Примеры: Waiting - В ожидании
He could have been waiting, and seen Jenni leave. Возможно, он находился в ожидании и увидел, что Дженни уезжает.
There you sit waiting to hear everything about profiling. Вот вы сидите в ожидании, чтобы услышать все о профайлинге.
I'm like Marion, waiting. Нет, я, как и Марион, в ожидании.
Soldiers sitting about waiting for the firing to start. Как в старые добрые времена - солдаты в ожидании начала наступления.
In the meantime, there are more than 8,500 former fighters waiting in nine camps across the country. Между тем в ожидании действий в девяти лагерях на территории страны остается более 8500 бывших комбатантов.
I sat waiting on a bench. В ожидании, я сел на скамью.
Investing in prevention is much more cost-effective than waiting until violence has occurred. Вложение средств в предупреждение насилия намного эффективнее с точки зрения затрат, чем бездействие в ожидании проявления насилия.
Mr. Kaboudvand was kept for eight months in detention waiting for his trial due to continuous delays. Из-за постоянных отсрочек г-на Кабудванда восемь месяцев держали под стражей в ожидании суда.
Camped here, waiting to film Bigfoot. Мы расположились здесь в ожидании появления Бигфута.
I spend a lot of time waiting. Я провожу много времени в ожидании.
I'm not going to waste my life waiting for you, Karen. Я не собираюсь тратить ее в ожидании тебя, Карен.
Everyone's home, just waiting, as the future is decided in New York. Все сидят дома, в ожидании, пока будущее решается в Нью-Йорке.
It's just you and me, waiting for the end. Здесь только ты и я, в ожидании конца.
But thanks to modern biomedical science, the days of waiting and praying are over. Теперь же скажем спасибо современной биомедицине, дни, проведённые в ожидании и молитвах, закончены.
B'Elanna's sitting in a Mari jail cell waiting for some sort of lobotomy. Б'Эланна сидит в тюремной камере на Мори в ожидании чего-то типа лоботомии.
I remember the queues of men standing waiting for a haircut. Я помню очереди мужчин, которые стояли в ожидании стрижки.
We're waiting for the entertainment, Rose. Мы в ожидании развлечений, Роуз.
Just want to have perfect cup of coffee waiting for my favorite son-in-law. Просто хочу приготовить чашечку идеального кофе в ожидании моего любимого зятя.
Our little guy waiting by the fireplace, but there's no gift. Наш маленький мальчик стоит в ожидании у камина, но там нет подарка.
You've got your face turned up and your eyes closed, waiting to be kissed. Ты поднимаешь своё лицо и закрываешь глаза, в ожидании поцелуя.
The Navy recovery and rescue helicopters already airborne, circling, waiting for first radar contact. Спасатели флота на вертолётах и самолётах... кружат в ожидании высадки и первого радарного контакта.
And I know that she was tracking the bank account, waiting for the deposit. И я знал, что она отслеживает денежные счета, в ожидании взноса.
Shooter was probably chewing them while waiting for Delgado to show. Стрелок, вероятно, грыз их, в ожидании появления Дельгадо.
I'll save you the pain and nervousness of waiting for the answer. Уберегу тебя от страдания и волнения в ожидании моего ответа.
I owned the hotel, so I stayed, waiting for another boom. Я владел отелем, и поэтому я остался в ожидании следующего бума.