| I'll be waiting for a souvenir from Earth. | Буду ждать сувенира с Земли. |
| You're waiting out here. | Ты будешь ждать здесь. |
| Sorry to keep you waiting. | Извините, что заставила ждать. |
| He will be waiting for me after work | Он будет ждать меня после работы |
| I would have a job waiting. | Я должен ждать работу. |
| I'll be waiting for you here. | Я буду ждать тебя тут. |
| I'll be downstairs waiting! | Я буду ждать внизу! |
| They'll all be waiting. | Не будем заставлять их ждать. |
| And I will be waiting. | А я буду ждать. |
| Don't keep your husbands waiting. | Не заставляйте своих мужей ждать. |
| I kept you waiting. | Я заставила вас ждать. |
| I just got tired of waiting for you. | Просто устал ждать тебя. |
| I'll be waiting, man meat. | Буду ждать, толстячок. |
| While we're waiting, | А мы будем ждать? |
| I'll be waiting. | Я буду ждать тебя. |
| I guess he got tired of waiting. | Думаю, он устал ждать. |
| I'm keeping people waiting. | Я заставляю ждать людей. |
| Milhouse, I'm getting tired of waiting. | Милхаус, мне надоело ждать. |
| We have to stop waiting. | Мы должны прекратить ждать. |
| You're waiting for the elevator? | Ты собираешься ждать лифт? |
| We shall be waiting for your answer. | Мы будем ждать вашего ответа. |
| Sorry to have you waiting. | Простите, что заставил Вас ждать. |
| Maybe she got tired of waiting. | Может быть, она устала ждать |
| What am I waiting for? | Не заставляй меня ждать! |
| I'm not real good at waiting for people. | Я не очень умею ждать. |