| I'll be waiting to open the door. | Буду ждать у двери, чтобы открыть её. |
| But I'm tired of waiting for you to prove it. | Но мне надоело ждать, пока ты это докажешь. |
| Now we have been waiting for hours on Hans. | Мы должны ждать Ганса несколько часов. |
| Sorry to keep you waiting, Tom. | Прости, что заставил ждать, Том. |
| I worry we'll always be waiting. | Боюсь, что нам придется ждать вечно. |
| You know, you kept me waiting Outside of that rich lady's house for half an hour. | Знаешь, ты заставил меня ждать снаружи дома той богатой леди целых полчаса. |
| Perhaps weeks of waiting for a ship that will give us passage to England. | Возможно, несколько недель придется ждать корабля в Англию. |
| When you get back, I'll be right here waiting. | Когда ты вернёшься, я буду ждать тебя прямо здесь. |
| You get me something new, or we will keep your husband waiting. | Принеси мне новую одежду, а то твоему мужу придется ждать. |
| Sorry, I'm not waiting an hour. | Извини, но я не собираюсь тут час ждать. |
| I can't keep the mayor waiting. | Не могу же я заставлять ждать мэра. |
| You go back to Metropolis, and I guarantee she'll be waiting. | Вы возвращаетесь в Метрополис, и я гарантирую, она будет ждать. |
| I was never much for the waiting game anyway. | Хотя я и никогда не любил ждать. |
| I'll be waiting here at the La Vaca Volando. | Я буду ждать здесь, в "Ла Вака Воландо". |
| Corona knows that the cameras is waiting for him at the day of his release. | Корона знает что в день его освобождения его будут ждать камеры. |
| Benjamin, you know how I hate to be kept waiting. | Бенджамин, ты знаешь, что я ненавижу ждать. |
| I'm sorry to keep you waiting. | Простите, что заставила вас ждать. |
| You'll be waiting a long time since that's not what she has. | Вам придется ждать довольно долго, если учесть, что это не то, чем она больна. |
| Well, best not to keep me waiting. | Тогда, давайте не будем заставлять меня ждать. |
| The idea of waiting on line was depressing. | Идея ждать в очереди меня не привлекла. |
| And you don't want to keep the next one waiting. | А вы не хотите заставлять следующих ждать. |
| It's almost 10:00... and Atticus will be waiting for us. | Почти 10:00... и Аттикус будет нас ждать. |
| I'm pretty sure it's bad luck to keep a bride waiting on her wedding day. | Плохая примета - заставлять невесту ждать в день свадьбы. |
| I am so sorry I've kept you waiting. | Прости, что заставил себя ждать. |
| Isaac, I presume, when you go home tonight, your mother will be waiting. | Айзек, я полагаю, когда вы пойдёте домой этим вечером, ваша мама будет вас ждать. |