Примеры в контексте "Waiting - Ждать"

Примеры: Waiting - Ждать
He kept me waiting all morning. Он заставил меня ждать всё утро.
She kept me waiting for 30 minutes. Она заставила меня ждать тридцать минут.
I've kept you waiting for a long time. Please forgive me. Я заставил вас ждать слишком долго. Простите, пожалуйста.
I'm sorry to have kept you waiting for so long. Извините, что заставила вас так долго ждать.
Sorry to keep you waiting, Williamson. Извините, что заставил вас ждать, Уильямсон.
I won't keep you waiting, trust me. Я не заставлю вас ждать, поверьте мне.
Well, we better not keep him waiting. Хорошо, нам лучше не заставлять его ждать.
Your mid-morning coffee will be ready and waiting. Твой утренний кофе будет тебя ждать.
On Mondays, the museum is closed, but my friendly mole will be waiting for you. По понедельникам музей закрыт, но мои верный крот будет ждать вас.
Detectives, sorry to keep you waiting. Детективы, извиняюсь, что заставил вас ждать.
Here Tiburcijus was supposed to be waiting for us. Здесь должен был ждать нас Тибурциус.
They like to keep you waiting, remind you who's in charge. Им нравится заставлять ждать, чтобы вы не забывали, кто главный.
You're desirable enough as it is - no need to keep us waiting. Ты и так желанна - вовсе не нужно заставлять себя ждать.
Don't keep me waiting, miss. Не заставляйте меня ждать, дамочка.
Mr. Worker, I thought someone would be waiting for me. Месьё работник, я думал меня будут ждать.
It seems the others don't mind sitting here waiting... hoping, doing nothing. Похоже, остальные не против сидеть, ждать, надеяться и бездельничать.
Let's not leave everyone waiting for us. Не будем никого заставлять нас ждать.
My boy, sorry for keeping you waiting: my favourite palm tree got sick. Извини, мой мальчик, заставил тебя ждать, моя любимая пальма приболела.
I'm sure we won't be waiting long. Я уверена, что мы будем ждать недолго.
Maybe we should set a time where we can talk when I don't have patients waiting. Может нам назначить время, когда мы сможем поговорить, и меня не будут ждать пациенты.
We met in your lobby while you kept us waiting. Мы встретились в лобби, когда вы заставили нас ждать.
Don't keep bill waiting and bring gloves. Не заставляй Билла ждать и захвати перчатки.
I'm not sitting around all day waiting for our little princess. У меня, в любом случае, есть дела поважнее, чем целый день ждать принцессу.
I'm afraid you'll be on the waiting list for at least six months. Боюсь, вам придется ждать не меньше полугода.
No, I'll be waiting. Нет, я буду тебя ждать.