| He kept me waiting all morning. | Он заставил меня ждать всё утро. |
| She kept me waiting for 30 minutes. | Она заставила меня ждать тридцать минут. |
| I've kept you waiting for a long time. Please forgive me. | Я заставил вас ждать слишком долго. Простите, пожалуйста. |
| I'm sorry to have kept you waiting for so long. | Извините, что заставила вас так долго ждать. |
| Sorry to keep you waiting, Williamson. | Извините, что заставил вас ждать, Уильямсон. |
| I won't keep you waiting, trust me. | Я не заставлю вас ждать, поверьте мне. |
| Well, we better not keep him waiting. | Хорошо, нам лучше не заставлять его ждать. |
| Your mid-morning coffee will be ready and waiting. | Твой утренний кофе будет тебя ждать. |
| On Mondays, the museum is closed, but my friendly mole will be waiting for you. | По понедельникам музей закрыт, но мои верный крот будет ждать вас. |
| Detectives, sorry to keep you waiting. | Детективы, извиняюсь, что заставил вас ждать. |
| Here Tiburcijus was supposed to be waiting for us. | Здесь должен был ждать нас Тибурциус. |
| They like to keep you waiting, remind you who's in charge. | Им нравится заставлять ждать, чтобы вы не забывали, кто главный. |
| You're desirable enough as it is - no need to keep us waiting. | Ты и так желанна - вовсе не нужно заставлять себя ждать. |
| Don't keep me waiting, miss. | Не заставляйте меня ждать, дамочка. |
| Mr. Worker, I thought someone would be waiting for me. | Месьё работник, я думал меня будут ждать. |
| It seems the others don't mind sitting here waiting... hoping, doing nothing. | Похоже, остальные не против сидеть, ждать, надеяться и бездельничать. |
| Let's not leave everyone waiting for us. | Не будем никого заставлять нас ждать. |
| My boy, sorry for keeping you waiting: my favourite palm tree got sick. | Извини, мой мальчик, заставил тебя ждать, моя любимая пальма приболела. |
| I'm sure we won't be waiting long. | Я уверена, что мы будем ждать недолго. |
| Maybe we should set a time where we can talk when I don't have patients waiting. | Может нам назначить время, когда мы сможем поговорить, и меня не будут ждать пациенты. |
| We met in your lobby while you kept us waiting. | Мы встретились в лобби, когда вы заставили нас ждать. |
| Don't keep bill waiting and bring gloves. | Не заставляй Билла ждать и захвати перчатки. |
| I'm not sitting around all day waiting for our little princess. | У меня, в любом случае, есть дела поважнее, чем целый день ждать принцессу. |
| I'm afraid you'll be on the waiting list for at least six months. | Боюсь, вам придется ждать не меньше полугода. |
| No, I'll be waiting. | Нет, я буду тебя ждать. |