| Enough to make waiting for the cable guy tolerable. | Достаточно, чтобы довольным ждать кабельщика. |
| Dave - I'm done waiting. | Мне надоело ждать! - Дэйв... |
| I could only stand there, waiting. | Я лишь могла стоять там и ждать. |
| She has asked for me to come. I would not like to keep her waiting. | Она просила меня приехать, и я не хотела бы заставлять её ждать. |
| Maybe I'll stop waiting for him. | Может быть я перестану ждать его. |
| I beg your pardon, M'Lady, for keeping you waiting. | Простите, миледи, что заставила вас ждать. |
| EAMON: I'm not waiting, Marie. | Мари, я не буду ждать. |
| And when we did, I'd find Peter waiting. | И когда вернемся, Питер будет ждать меня. |
| I'll be waiting with Marlene. | Мы с Марлин будем ждать там. |
| I apologize for keeping you waiting so long in the cold. | Простите, что заставил Вас так долго меня ждать на холоде. |
| I'll be waiting for him right here. | Я буду ждать его прямо здесь. |
| We don't want to keep the wedding planner waiting. | Мы не хотим же заставить ждать свадебного менеджера. |
| Sorry to keep you waiting, gentlemen. | Простите, что заставил Вас ждать, джентльмены. |
| Well, I assure you we won't keep them waiting. | Уверяю вас, мы не заставим их ждать. |
| Time I stopped waiting for you and found a life of my own. | Я прекратила ждать тебя и жила собственной жизнью. |
| She'll be waiting for you Sunday. | Так она и будет ждать тебя в воскресенье. |
| No point waiting for Luke any longer. | Наверно, уже нет смысла ждать Люка. |
| They'll be waiting for me on the docks. | Они будут ждать меня на причале. |
| Sorry to keep you boys waiting. | Простите, что заставил ждать, парни. |
| Ash was supposed to call me hours ago, but I'm tired of waiting. | Эш должен был позвонить мне час назад, но я устала ждать. |
| We leave at first light, and when we return your freedom will be waiting for you. | Мы отправляемся с рассветом, и свобода будет ждать вас по возвращении. |
| Replacement vehicles will be waiting for you in the morning. | Утром, вас будут ждать новые машины. |
| You keep me waiting three months. | Ты заставил меня ждать три месяца. |
| I'll be waiting in a telephone booth across from the dress circle. | Я буду ждать в телефонной кабинке напротив гардероба. |
| She never stopped waiting for you. | Она так и не перестала тебя ждать. |