The Radomysl paper is easily identified by the four types of watermarks. |
Бумагу из Радомышля нетрудно узнать по водяным знакам четырех типов. |
Those who have passed a competitive examination and successfully satisfy the conditions for educational level are guaranteed free tuition in State educational establishments of these types. |
Для лиц, выдержавших конкурс и успешно выполняющих установленные требования к уровню образования, гарантируется бесплатное обучение в государственных учебных заведениях этих типов. |
Principal types of land, per federating entity, |
основных типов почв в каждом субъекте федерации; |
Module 26: National desktop study II illustrates the procedure for identifying if and when there is a need for new data, and data types. |
Модуль 26 «Отечественное камеральное исследование, часть II» демонстрирует порядок выяснения необходимости в новых данных и их типов. |
All filter types must have a 0.3 µm DOP collection efficiency of at least 95 per cent at a gas face velocity between 35 and 80 cm/s. |
Фильтры всех типов должны иметь степень улавливания) не менее 95% при скорости потока газа между 35 и 80 см/сек. |
Together with a number of companies, the Ministry of Transport has recently tested a new sound isolation screen and two new types of road surface. |
Недавно министерство транспорта в сотрудничестве с рядом компаний провело испытания нового шумоизолирующего экрана и двух новых типов дорожного покрытия. |
In the end, he settled down as hacker, as is often the case with these types. |
В конце концов, он стал хакером, что характерно для типов вроде него. |
When you map height values to a numeric field in your data, you can choose from two types of mapping methods: continuous or split into buckets. |
При соединении значений высоты с числовым полем можно выбрать один из двух следующих типов соединения: непрерывное или разделение на сегменты. |
Basic types are considered to be built using nullary type constructors. |
Примитивные типы представляются конструкторами типов нулевой арности. |
The following is a brief review of some of the main types of gear involved, and ways they have been or could be modified to mitigate impacts. |
Ниже приводится краткий обзор некоторых из основных используемых типов орудий лова и путей их модификации для смягчения последствий83. |
Also other container types and sizes are in circulation, and their widths and heights and construction strengths differ. |
Применяются также контейнеры других типов с иной шириной, длиной и прочностью конструкции. |
The effect of joining two disparate data types resulted in a more accurate representation of the mapped data. |
Объединение двух различных типов данных позволило повысить точность представления картированных данных. |
I specced out a good all-round system that is strong against most types of attack. |
Тут установлена система, способная противостоять большинству типов повреждений. |
Abstractly, a type constructor is an n-ary type operator taking as argument zero or more types, and returning another type. |
По сути, конструктор типов представляет собой n-арный ти́повый оператор (англ. type operator, оператор над типами), принимающий на входе ноль или более типов, и возвращающий другой тип. |
Implementation costs in such case are moderate when compared to new road types and the impacts are positive. |
В таком случае расходы на реализацию умеренны по сравнению с дорогами новых типов, при этом улучшаются и общие условия движения. |
An extensive range of rubber types, bore sizes, lengths, pressure ranges and end coupling configurations can also be designed into your hose. |
Широкий диапазон типов резины, значений диаметров и давлений, длин и вариантов концевых окончаний позволяют удовлетворить любые требования Клиента. |
Thumbnail images may not be displayed for some types of copyright-protected video files. |
Для некоторых типов видеофайлов с защитой от нарушения авторских прав воспроизведение эскизов невозможно. |
See now how to back up all types of files safely and securely in just three easy steps. |
Узнайте, как можно сохранить всего в три шага самым надежным образом резервную копию файлов любых типов. |
Technology is used to support learning. Throughout project work multiple types of assessment are embedded to ensure that students produce high quality work. |
Технологии поддерживают обучение на протяжении всего проекта, поскольку в проект встроены несколько типов оценивания, что обеспечивает выполнение работы на очень высоком уровне. |
The most varied of deformation types, digital signal filtering, kinetic evaluation and frequency extrapolation make the DMA 242 C to a real all-rounder. |
Большой выбор типов деформации, цифровая обработка сигнала, возможность кинетической оценки делает прибор DMA 242 C универсальным для очень многих применений. |
The library implements several types of random number generators, including some proposed in the literature and some found in widely used software. |
Пакет содержит в себе несколько типов ГПСЧ, включая некоторые предложенные в литературе и некоторые широко используемые в программном обеспечении. |
The company also sells more than 100 types of concentrated syrups and flavourings to make carbonated drinks. |
Компания также продает больше чем 100 различных типов концентрированных сиропов, которые позволяют приготовить газированные напитки различных вкусов. |
The first two types (also called quick-time dances) feature fast tempos, quick movements and a lively feel. |
Отличительные признаки первых двух типов: достаточно быстрый темп (их ещё называют «быстрые танцы»), быстрые передвижения, живость. |
Caveolae can also serve as mechanosensors in various cell types. |
Наконец, кавеолы могут функционировать как механосенсоры в клетках некоторых типов. |
ALMI, with a range of 20 types of block cutters, offers the right tool for every type of paving block. |
Из 20 типов калиберных резаков, предлагаемых компанией ALMI, можно выбрать подходящий инструмент для каждого типа брусчатки. |