Английский - русский
Перевод слова Types
Вариант перевода Типов

Примеры в контексте "Types - Типов"

Примеры: Types - Типов
A good number of experts pointed out that current IPR regimes could not adequately protect all types of TK. Многие эксперты указали, что действующие режимы охраны ПИС не могут обеспечить должной защиты всех типов ТЗ.
We manufacture moulds for all types of small-pieces concrete products. Пресс-формы для всех типов мелкоштучных бетонных изделий.
Different icons in the message tree indicate different file types (texts and images) now. Различные иконки в дереве сообщений теперь используются для отображения типов файлов (текст или изображение).
Professional racks and rack systems of all categories are designated for all types of storehouses, archives, deposits, or registries. Профессиональные стеллажи и стеллажные системы всех категорий, определенные для всех типов складов, архивов, депозитариев или регистратур.
At the present moment we completed the large revision of the realization of the support of all InterBase types and conducted its comprehensive testing. В настоящий момент мы завершили ревизию реализации поддержки всех типов InterBase и провели её всестороннее тестирование.
News Feed is completely free for all types of real accounts with balance from as little as $50. Новостная лента бесплатна для всех типов реальных счетов с балансом от $50.
You will enjoy a variety of room types, all furnished with antique décor and modern conveniences. Вас порадует разнообразие типов номеров, каждый из которых обставлен антикварной мебелью и оборудован современными удобствами.
Google can process many types of content. Google может обрабатывать множество типов содержания.
Spectrum analysis uses different smoothing windows (more than 90 types) for weighting of input signals in time domain. Использует различные сглаживающие окна (более 90 типов) для взвешивания входного сигнала во временной области.
Choose the file types you'd like to open from within your browser. Выберите, файлы каких типов нужно открывать в браузере.
The enterprise offers more than 2500 types and varieties of transformation and reactor equipment. Предприятие предлагает более 2500 типов и типоисполнений трансформаторного и реакторного оборудования.
Understanding and managing forest tree genetic diversity is important in all types of forests. Понимание генетического разнообразия лесных древесных растений и управление им имеет большое значение для всех типов лесов.
Convert and sync all digital content - like music, videos, and photos - with support for all file types. Преобразуйте и синхронизируйте весь цифровой контент: музыку, видео и фотографии, с поддержкой для всех типов файлов.
Tribal Flames deals X damage to target creature or player, where X is the number of basic land types among lands you control. Племенное Пламя наносит Х повреждений целевому существу или игроку, где Х - количество типов базовых земель под вашим контролем.
The counters can be of two types - relational and absolute. Счетчики могут быть двух типов - относительными или абсолютными.
Select one of two assignment types. Выберите один из двух типов назначения.
Confusingly, GIMP makes use of two types of palettes. GIMP запутывает использованием двух типов палитр.
Not all of the ACL elements can be used with all types of access lists. Не все ACL-эементы могут использоваться с списками доступа всех типов.
The specialized methods are directed on more effective processing of contradictions of concrete types. Специализированные методы направлены на более эффективную обработку противоречий конкретных типов.
Ruby follows the influence of the Smalltalk language by giving methods and instance variables to all of its types. Под влиянием языка Smalltalk в Ruby для всех типов имеются методы и переменные экземпляра.
Valuable support of update of all InterBase data types at the local level, including arrays, BLOB and NUMERIC. Полноценная поддержка модификации на локальном уровне всех типов данных InterBase, в том числе массивов, BLOB и NUMERIC.
It is perfectly possible to have several types of MD at once. Можно иметь несколько типов MD одновременно.
His silver coins weighed 1.11 grams, and were produced in three types. Его серебряные монеты весили 1,11 грамма и были трёх типов.
Deciding the equality of dependent types in a program may require computations. Решение о равенстве зависимых типов в программе может потребовать вычислений.
The idea was later reused to identify compressed data types in QuickTime and DirectShow. Позднее эта идея была повторно использована для идентификации сжатых типов данных в QuickTime и DirectShow.