Английский - русский
Перевод слова Types
Вариант перевода Типов

Примеры в контексте "Types - Типов"

Примеры: Types - Типов
We also have a project to destroy 10 million of the remaining stock of the most dangerous types of anti-personnel mines, using effective and environmentally safe technology developed by Russian specialists. Осуществляется проект уничтожения хранящихся на складах еще 10 миллионов наиболее опасных типов ППМ с использованием разработанных российскими специалистами эффективных и экологически безопасных технологий.
In general terms, the weight of the recreation and culture group declined for all types of household during the period under review. В целом удельный вес статьи "Проведение досуга и культурные мероприятия" снизился за рассматриваемый период в случае всех типов домохозяйств.
In 2003, after the weightings had been updated, the index for the self-employed was generally higher than that for most of the other types of household. В 2003 году после обновления весов индекс самозанятых лиц в целом был выше индексов большинства других типов домохозяйств.
Two general types of full flow opacimeters may be used. Могут использоваться полнопоточные дымомеры двух основных типов
The Forest Alliance intervened in the discussions during this session in support of a global, legally binding treaty on forests of all types. Альянс в защиту лесов участвовал в обсуждениях в ходе этой сессии в поддержку глобального, имеющего обязательную юридическую силу договора о лесах всех типов.
Annex II contains pictures of these three types of scab, selected by the Bureau for presentation at the March meeting of the Specialized Section. В приложении II приведены фотографии этих трех типов парши, отобранные Бюро для представления на мартовской сессии Специализированной секции.
All filter types shall have a 0.3 µm DOP collection efficiency of at least 99 per cent. Фильтры всех типов должны иметь коэффициент улавливания частиц DOP диаметром 0,3 мкм не менее 99%.
Table 10: Allocation of driving types for the three cycle parts Таблица 10: Распределение типов вождения по трем частям цикла
Chapters will also address issues such as species use of multiple ecosystem types, areas with multiple examples of rapid change, land conversions, and protected areas. Отдельные главы также будут посвящены таким вопросам, как использование видов различных типов экосистем, зоны с многочисленными примерами стремительных изменений, переустройства земельных угодий и охраняемые территории.
2.3 Provisions common to all types of insulated equipment 26 2.3 Положения, общие для всех типов изотермических
equipment for detection of new types of explosive devices and items in postal channels; оборудования для обнаружения новых типов взрывных устройств и предметов в почтовых отправлениях;
Access of all citizens to all forms and types of education service; доступность для каждого гражданина всех форм и типов образовательных услуг;
28 cases involving other types of fraud, theft, financial mismanagement or irregularities; 28 дел касались других типов мошенничества, хищения, неправильного использования финансовых средств или нарушения правил;
Daily generation of new types of malicious programmes that threaten the security of information and telecommunications systems Ежедневное появление новых типов вирусных программ, угрожающих безопасности информационных и телекоммуникационных систем
All projects must show conformity with one of three programme types: Все проекты должны соответствовать одному из трех программных типов:
7/ This marking shall only be mandatory for tyre types approved to this Regulation after the entry into force of Supplement 1 to the Regulation. 7 Данная маркировка является обязательной только для типов шин, официально утвержденных на основании настоящих Правил после вступления в силу дополнения 1 к Правилам .
3.2.1.3. List of approved helmet types to which the visor may be fitted, 3.2.1.3 перечень официально утвержденных типов шлемов, которые могут оснащаться этим смотровым козырьком,
5.2.1. The tyres shall be one of the types normally fitted to the vehicle as defined in paragraph 2.3. of this Regulation. 5.2.1 Шины должны быть одного из обычных типов для данного транспортного средства, как указано в пункте 2.3 настоящих Правил.
Various critical levels for heavy metal concentrations in the soil have been suggested aiming at different soil types and effects on different compartments of forest ecosystems. С учетом различных типов почв и воздействия на различные элементы лесных экосистем были предложены различные критические значения концентраций тяжелых металлов в почвах.
They specifically aim at promoting the management, conservation and sustainable development of all types of forests and strengthening long-term political commitment to this end. Форум ставит своими конкретными задачами содействие лесоустройству, сохранению всех типов лесов и устойчивому развитию лесного хозяйства и укрепление долгосрочной политической приверженности достижению этой цели.
Flexible IBCs of types 13H3, 13H4 and 13H5 may be used. а) могут использоваться мягкие КСГМГ типов 13Н3, 13Н4 и 13Н5;
Among these we might note in particular the development of new types of specialized railway rolling stock, such as special high-speed wagons for the transport of containers. Среди них необходимо отметить создание новых типов специализированного железнодорожного подвижного состава (скоростных специализированных платформ для перевозки контейнеров).
Most loss types defined on the category "D" claim form were encountered in the claims. Эти претензии охватывают большинство типов потерь, перечисленных в форме претензии категории "D".
Almost all of the 49 States reporting transfers used the "Remarks" column to provide a description of types and models for calendar year 2001. В 2001 календарном году колонку «Замечания» для описания типов и моделей использовали почти все из 49 стран, сообщивших о поставках.
Consideration of types of rail transport indicators Рассмотрение типов показателей, касающихся железнодорожного транспорта