Английский - русский
Перевод слова Types
Вариант перевода Типов

Примеры в контексте "Types - Типов"

Примеры: Types - Типов
Correct view of NUMERIC-columns types with zero scale. This feature will not work for and. Корректное представление типов NUMERIC- колонок с нулевым масштабом.
If a positive decision is taken, the Ministry of Defence of the Republic of Belarus grants a licence for manufacturing the corresponding types of small arms and light weapons. В случае положительного решения Министерство обороны Республики Беларусь предоставляет лицензию на производство соответствующих типов ЛСО.
Our sales offer consists of over 2000 types of filters, of original quality for almost all car models. Наше коммерческое предложение - это 2000 типов фильтров для всех типов автомобилей. В настоящее время у нас работает свыше 1000 человек.
Military tribunals take various forms in different States, which makes any attempt to classify such types of military jurisdiction very difficult. Военные трибуналы существуют в разных формах в различных государствах, что крайне затрудняет классификацию таких типов военной юрисдикции
Different points of view were expressed regarding the structural and institutional versus the individual-choice determinants of corruption, and the types of anti-corruption mechanisms they entailed. Были выражены различные мнения относительно структурных и институциональных в отличие от индивидуальных определяющих факторов коррупции и связанных с ними типов антикоррупционных механизмов.
In February 1971, Minakov was appointed head of the branch of the 30th Central Scientific Research Institute, Ministry of Defence in Leningrad, where he directed the development of aviation equipment, in particular, 5 types of aircraft and 7 types of helicopters. В феврале 1971 года В. И. Минаков назначен начальником филиала 30-го ЦНИИ авиации и космонавтики в Ленинграде, где он руководил разработкой авиационной техники, в частности 5 типов самолётов и 7 типов вертолётов.
LNet can use many commonly used network types, such as InfiniBand and TCP (commonly Ethernet) networks, and allows simultaneous availability across multiple network types with routing between them. LNET поддерживает много общеизвестных типов сетей, например InfiniBand и IP, позволяя осуществить одновременный доступ для сетей разных типов с маршрутизацией между ними.
State-of-the-art control technology for aircraft engine emissions encompasses fuel-air management optimization for existing engine types and two staged fuel combustion concepts for some emerging medium to high-thrust subsonic aircraft engines types, which are beginning to enter into service. Современные технологии ограничения выбросов, производимых силовыми установками воздушных судов, включают оптимизацию соотношения топлива и воздуха в горючей смеси для существующих типов двигателя и концепции двухэтапного сжигания топлива для ряда двигателей новых типов со средней и высокой тяговой мощностью для дозвуковых самолетов, которые начинают поступать в эксплуатацию.
Simplified baseline and monitoring methodologies may be developed for types of small-scale afforestation and reforestation project activities under the CDM. Для различных типов маломасштабной деятельности по проектам в области облесения и лесовозобновления в рамках МЧР могут быть разработаны упрощенные методологии определения исходных условий и мониторинга.
The primary reason for defining a set of non-exhaustiveness types is as a diagnostic tool - the types facilitate the process of ensuring that every possible type of non-exhaustiveness is considered. Главной целью определения набора типов неполного охвата является создание инструмента диагностики, поскольку эти типы призваны облегчить процесс межстранового анализа всех возможных типов неполного охвата.
Some others psychologists accept the theory of types as more or less detailed trait theory, defining the types as poles of one and same continuum between which people may be ranked by the law of normal distribution. Другие используют теорию типов как более или менее подробную теорию черт, определяя типы как полюса одного континуума, между которыми люди могут быть распределены по законам нормального распределения.
Simple nuclear bodies (types I and II) and the shells of complex NB (types III, IVa and V) consist of a non-chromatinic fibrillar material which is most likely proteinaceous. Простые PML-тельца (I и II типов) и оболочки сложных PML-телец (тип III, IVa и V) состоят из нехроматинового фибриллярного материала.
ChannelDispatcher requirements cannot be met by the IChannelListener for Binding' ' since the contract requires support for one of these channel types' ' but the binding only supports these channel types ''. IChannelListener для привязки не может удовлетворить требования к ChannelDispatcher, так как данный контракт требует поддержки одного из этих типов канала, но привязка поддерживает только типы каналов.
Before allowing independent registration the administrator should define traffic types purchased by the system, traffic filtration mode , allow or disallow changing types of sold traffic (similar to changing a pricing plan). Перед тем как разрешить самостоятельную регистрацию продавцов, администратор должен задать: типы трафика которые будет покупать система, режим фильтрации трафика , разрешить/запретить смену типов продаваемого трафика(аналог перехода на другой тариф).
The results indicated that in Finland it is worthwhile to develop the long two-lane sections in the long term partly as ordinary two-lane road types and partly utilizing new road types. Как показывают полученные результаты, в долгосрочной перспективе в Финляндии целесообразно создавать участки с двумя полосами движения большой протяженностью частично в виде обычных дорог с двухрядным движением и частично - дорог новых типов.
all forms and types of educational services provided by the State are to be available to every citizen; доступность для каждого гражданина всех форм и типов образовательных услуг, которые предоставляются государством;
It is the responsibility of the user to determine the destination for use of the software and to select the suitable hardware/computer types. Определение назначения для использования программного обеспечения, а также выбор подходящих типов оборудования/компьютера, являются обязанностью пользователя.
In this case the compiler would not be able to perform compile-time checking of argument types and Syntax arity when the function was applied to some arguments. В этом случае компилятор не сможет выполнить проверку типов аргументов и арность, когда функция вызывается с некоторыми аргументами.
Is specified for the perfect nutrition for all types of lawns, used from mid-March to late August. Предназначается для сбалансированного питания всех типов травяных газонов с сентября до половины ноября.
In this case we need to perform precise detection of content types, languages and encodings, performing semantic analysis of the texts. В этом случае возникает необходимость корректного определения типов файлов, языков и кодировок текстов, проведения семантического анализа передаваемых сообщений.
Zhiyi analyzed and organized all the Āgamas and Mahayana sutras into a system of five periods and eight types of teachings. Чжии провёл классификацию агам и сутр Махаяны по пяти периодам, выделив восемь типов учения.
Select the View tab, uncheck the "Hide extensions for knows file types" option, and then click Apply and then OK. Уберите отметку из Hide extentions for known file types/Скрыть имена Расширений Файла для типов известных файлов на вкладке Вид.
A Japanese sword (日本刀, nihontō) is one of several types of traditionally made swords from Japan. 大太刀, «большой меч») - один из типов длинных японских мечей.
An overflow occurred while converting between data types. The source type is too large to fit in the destination type. При преобразовании типов данных возникло переполнение. Размер исходного типа слишком велик для целевого типа.
The following field types execute an action when you click the field: Поля следующих типов выполняют при щелчке некоторые действия.