Английский - русский
Перевод слова Types
Вариант перевода Типов

Примеры в контексте "Types - Типов"

Примеры: Types - Типов
The CarTeck up-and-over door program from Teckentrup has been designed for all garage types and is characterized by its safe technology and design diversity. Программа подъемно-поворотных ворот СагТёск от Teckentrup была разработана для всех типов гаражей и отличается надежной техникой и большим разнообразием дизайна.
Fencings, cages or boxes made of nettings of those types can be mounted in any way as most adequate for a particular situation. Ограждения, клетки или боксы из данных типов сеток можно монтировать произвольным, наиболее удобным в данной ситуации, методом.
Rapid growth is expected in air conditioning to 110 million compressors by 2006, with significant growth also in most refrigeration compressor types. Ожидается, что отрасль быстро дорастет до 110 миллионов компрессоров к 2006 году, что обеспечит значительное увеличение объемов производства большинства типов компрессоров.
Let's start with creating a test table and domains for storing emulated types of data. Для начала создадим тестовую таблицу и домены, в которых будут храниться данные эмулируемых типов.
A: Escozine has been shown to be beneficial for all types of cancers, especially tumor-based cancers. Ответ: Прием препарата Escozine оказывает доказанно благоприятный эффект при всех видах рака, особенно опухолевидных типов рака.
Interpretation and JIT compilation are particularly suited for dynamic programming languages, as the runtime system can handle late-bound data types and enforce security guarantees. Интерпретация и JIT-компиляция особенно хорошо подходят для динамических языков программирования, при этом среда исполнения справляется с поздним связыванием типов и гарантирует безопасность исполнения.
Developed the first handicapping formula (the Herreshoff Rule) to allow yachts of different sizes and types to race together. Разработал первые формулы гандикапа (правило Херрешоффа), что позволило яхтам различных размеров и типов вместе участвовать в регатах.
In his career he mastered 96 aircraft types and accumulated an excess of 4,237 flight hours. За время лётной работы он освоил около 100 типов летательных аппаратов, его налёт составил 4237 часов.
The WCCC is open to all types of computers including microprocessors, supercomputers, clusters, and dedicated chess hardware. ШССС был открыт для всех типов компьютеров, включая микропроцессоры, суперкомпьютеры, кластеры (группы компьютеров) и выделенные шахматные аппаратные средства.
It is of two major types: Direct ophthalmoscopy one that produces an upright, or unreversed, image of approximately 15 times magnification. Она бывает двух основных типов: Прямая офтальмоскопия, при которой получается прямое (неперевернутое) изображение примерно с 15-кратным увеличением.
SQL/MED provides extensions to SQL that define foreign-data wrappers and datalink types to allow SQL to manage external data. SQL/MED реализует расширение SQL за счёт определения врапперов внешних данных и ссылочных типов, позволяющим SQL управлять внешними данными.
The variety of the types, capacities and design of restaurants caters for events of various scale and character. Разнообразие типов, вместимости и дизайна залов ресторанной части создают все условия для проведения различных по масштабу мероприятий.
OJSC Research Institute "Glassplastics and fibre" is scientifically research institute, which is engages creation of technical knitted materials from glassfibre and mixed types of fibres complex. ПАО "Научно-исследовательский институт стеклопластиков и волокна" является ведущим научно-исследовательским институтом, который комплексно занимается созданием технических трикотажных материалов из стекловолокна и смешанных типов волокон.
In 2006 Demikhovsky produced and sold 571 trains of types ED4M, ED9M, and ED4MK). В 2006 году Демиховский машиностроительный завод произвёл и реализовал 571 вагон электропоездов (типов ЭД4М, ЭД9М, ЭД4МК).
The calculations provided the first accurate values for the constants that describe the behavior of several types of molecules in magnetic or electric fields. Эта работа привела к публикации по теории химических сдвигов первых точных значений констант, описывающих поведение нескольких типов молекул в магнитных или электрических полях».
The labyrinths have five types of settings, but each has only one entrance which also serves as an exit. Лабиринты делят на пять основных типов по разным параметрам, но каждый имеет только один вход, который также служит в качестве выхода.
He eventually took some young, rich types for about f30000... on a phony record label deal. В конце концов, он взял у каких-то молодых, богатых типов примерно 30000 фунтов... на фальшивую сделку с лейблом звукозаписи.
A hallmark of CXCR3 is its prominent expression in in vitro cultured effector/memory T cells, and in T cells present in many types of inflamed tissues. Высокий уровень экспрессии CXCR3 наблюдается на культивируемых in vitro Т-клетках памяти, а также на T-клетках нескольких типов, находящихся в воспалённой ткани.
Exception handling with Try-Catch-Finally: Unlike other.NET languages, this allows multiple exception types for a single catch block. В отличие от других.NET языков, в PowerShell можно указывать несколько типов исключений для одного блока catch.
The behavior of this mutated protein is not completely understood, but it is toxic to certain cell types, particularly in the brain. Механизм действия mHtt до конца не ясен, но известно, что он токсичен для некоторых типов клеток, особенно в головном мозге.
Numeric values in the database can translate to several.NET types: Int16, Int32, Int64, Float, Decimal, or Currency. Имеется 11 целочисленных типов: Целые числа со знаком фиксированного размера - int8, int16, int32, int64, int.
Pluripotency distinguishes embryonic stem cells from adult stem cells, which are multipotent and can only produce a limited number of cell types. Свойство плюрипотентности отличает эмбриональные стволовые клетки от мультипотентных клеток, которые могут дать начало лишь ограниченному количеству типов клеток.
Configuration failure. This is a generic warning for all configuration types. Other warnings should precede this with more information. Ошибка конфигурации. Это общее предупреждение для всех типов конфигурации. Перед этим должны быть выданы другие предупреждения с дополнительными сведениями.
In discussing ceramic types, Kubler, pp. 195, refers to the "fattened and edible dogs of Colima". Kappelman, При обсуждении типов керамики Кюблер (Kubler, pp. 195) ссылается на «откромленных и съедобных собак из Колимы».
Given the abundance of such information and figure types, I am glad to have a whole week to sort it all out in my head. Учитывая изобилие подобной информации и типов фигур, я рад, что у меня есть целая неделя, чтобы все это осознать.