Английский - русский
Перевод слова Types
Вариант перевода Типов

Примеры в контексте "Types - Типов"

Примеры: Types - Типов
Drivers/operators (military and civilian) for all types of vehicles completed training and assessment programmes водителей/операторов (военных и гражданских) всех типов автотранспортных средств прошли подготовку в рамках учебных и оценочных программ
Families all come down on the same side: they are not in favour of mixtures of varieties or commercial types of the same product. Семьи придерживаются одной и той же позиции: они выступают против смесей разновидностей продуктов или торговых типов одного и того же продукта.
The reasons for which varieties or commercial types may not be mixed are as follows: Причины, по которым смесь разновидностей или торговых типов недопустима, являются следующими:
The Committee discussed a number of issues relating to the scope, quality classes and sizing especially in relation to the identification of commercial types. Комитет обсудил ряд вопросов, связанных с охватом, категориями качества и калибровкой, особенно в связи с определением коммерческих типов.
The delegations agreed with the proposal of the United States to include in the Table of tolerances, the possibility to recognize not only varieties but also commercial types. Делегации согласились с предложением Соединенных Штатов предусмотреть в таблице допусков возможность признания не только разновидностей, но и торговых типов.
(a) List of vehicle types to which this Certificate applies а) Перечень типов транспортных средств, на которые распространяется настоящее свидетельство
2.1. A "family" means a group of vehicle types fuelled by LPG, NG/biomethane identified by a parent vehicle. 2.1 "Семейство" означает группу типов транспортных средств, работающих на СНГ, ПГ/биометане, которые идентифицируются по базовому транспортному средству.
Indication of all types of electro-chemical cells: 3.2 Указание всех типов электрохимических элементов:
The following shall be measured in respect of all types of brakes: 5.2 Для всех типов тормозов производят измерение:
Figure 4 compares the cumulative numbers of participants in these three types of training activities from 2008 to 2010. На диаграмме 4 приведены сравнительные данные в отношении общего числа участников этих трех типов учебных мероприятий в период с 2008 по 2010 год.
Various presentations by experts and discussions among delegations complemented and updated the previous work of the Group illustrating types, designs, components and employment of IEDs. Различные презентации экспертов и дискуссии среди делегаций привнесли дополнительные и новые элементы в предшествующую работу Группы в плане типов, конструкции, компонентов и использования СВУ.
Although Ireland has a modest inventory of delivery systems, it nevertheless covered a broad range of systems and associated munitions types. Хотя Ирландия имеет скромную номенклатуру систем доставки, такая номенклатура, тем не менее, охватывает широкий спектр систем и соответствующих типов боеприпасов.
For this reason, it was a challenge for Ireland to develop a universally applicable recording template to cover a wide variety of delivery systems and munitions types. И по этой причине Ирландия столкнулась с вызовом: разработать универсально применимый регистрационный шаблон, чтобы охватить широкий ассортимент систем доставки и типов боеприпасов.
Some noted that the sheer technical complexity of stocks verification - there would be hundreds of types of pits and several tens of thousands of pits. Некоторые участники указывали на чисто техническую сложность проверки запасов - придется столкнуться с сотнями типов сердечников и несколькими десятками тысяч их единиц.
Figure 1 below shows how the distribution of family types changed between 1990 and 2009. В нижеприведенном графике отражена динамика изменения типов семьи с 1990 по 2009 год.
The guidelines focus on the second and third levels of treatment, specifically that for the types of cancer most prevalent in the country. Основное внимание в руководящих принципах уделяется второму и третьему уровням лечение, особенно тех типов рака, которые наиболее распространены в стране.
For many member countries of the Organization for Economic Cooperation and Development, predicted trends in family structure suggest that the future will see further growth in these types of families. Прогнозируемые в отношении многих стран-членов Организации экономического сотрудничества и развития тренды семейной структуры предполагают, что в будущем число семей таких типов увеличится.
In relation to positive or negative lists of project activity types under the clean development mechanism К вопросу о позитивных или негативных перечнях типов деятельности по проектам в рамках механизма чистого развития
(a) benchmarks for baseline setting and determination of additionality for specific project types; а) стандартных величин для установления исходных условий и определения дополнительного характера для конкретных типов проектов;
(c) Are there public - private funds (venture capital and other types) for entrepreneurs? с) Имеются ли государственно-частные фонды (венчурного капитала и других типов) для предпринимателей?
The major types of finance include: К числу основных типов финансирования относятся:
cover, preventing forest degradation in all types of forests and предупреждение деградации лесов всех типов и борьба
Nevertheless, the rules in question also refer to other types of relations and classify them into legal, illegal and extra-legal. Тем не менее, теория также признает наличие других типов отношений, классифицируя их на законные, незаконные и внебрачные.
The following three types of examinations may be held for basic training: Для прохождения экзамена по основной подготовке может быть выбран один из следующих трех типов экзамена:
Similar requirements (with different dimensions) exist for other ADN vessel types (9.1.0.95.1, 9.2.0.95.1, 9.3.1.15.1 and 9.3.3.15.1). Аналогичные требования (при иных размерах) существуют для других типов судов ВОПОГ (пункты 9.1.0.95.1, 9.2.0.95.1, 9.3.1.15.1 и 9.3.3.15.1).