Английский - русский
Перевод слова Types
Вариант перевода Типов

Примеры в контексте "Types - Типов"

Примеры: Types - Типов
There are technical construction requirements for both types of quadricycle. В отношении конструкции обоих типов квадрициклов предусмотрены соответствующие технические требования.
Appendix 5 gives examples of three types of constant volume sampler system which satisfy the requirements of this annex. 4.2.3 В добавлении 5 приводятся примеры трех типов систем отбора проб постоянного объема, которые соответствуют требованиям настоящего приложения.
The single journey is described using 3 different line types containing information on the vehicle, the goods transported and the route. Одиночный рейс описывается с использованием трех различных типов строк, содержащих сведения о транспортном средстве, перевезенных грузах и маршруте.
"0" for other types of cargo. "0" для других типов груза.
Brief description of the main forest and non-forest vegetation types and the role of fire in these systems. Краткое описание основных типов лесной и нелесной растительности и роли пожаров в этих системах.
Last, the remark about government policies covers two types of measure, both discussed in more depth later in the paper. Наконец, замечание о политике правительства охватывает меры двух типов, которые мы рассмотрим более подробно ниже.
By the "early eighteenth century, the idea began to spread that humanity comprised several genetically unconnected racial types. "К началу XVIII столетия распространение получила идея о том, что человечество состоит из нескольких генетически не связанных между собой расовых типов.
They also include the availability of alternative types of education according to the general-education curricula. Другим видам обеспечения доступности является существование других типов образовательных учреждений, работающих по общеобразовательным программам.
Steps have been taken to limit any increase in the fees charged for children's artistic classes of all types. Приняты меры по ограничению роста платы за обучение в детских школах искусств всех типов.
He would like to know whether the two types of courts handed down uniform decisions and which courts covered atheists. Он хотел бы знать, выносят ли суды обоих типов единообразные решения и какие суды рассматривают дела атеистов.
A preliminary outline of the types of organization to be included in the Directory can be found below. Ниже дается предварительный перечень типов организаций, которые следует включить в справочник.
Eximbank is interested in supporting all types of United States exports sales. Эксимбанк заинтересован в поддержке всех типов экспортных продаж Соединенных Штатов.
The constructor kit includes nine types of unified connecting units. В комплект конструктора входят унифицированные соединительные узлы 9-ти типов.
They can be combined with other datasets, like digital terrain models or soil types, to provide regional forest type maps for bio-diversity assessment. Их можно использовать в сочетании с другими наборами данных, например цифровыми моделями поверхности или типами почв, в целях составления региональных карт типов лесов для оценки биоразнообразия.
Cutting shears provide a simple, environmentally friendly and effective way to destroy weapons of all sizes and types. Такие ножницы представляют собой простой, экологически благоприятный и эффективный метод уничтожения оружия любого размера и любых типов.
The Guide may give examples of types of information other than documents, notifications and decisions referred to in the article. В Руководстве можно привести примеры других типов информации, имеющихся в виду в этой статье, помимо документов, уведомлений и решений.
The law establishes courts of various levels and types, stating their functions and jurisdictions. Законодательство страны предусматривает существование различных типов и уровней судебных инстанций и определяет их функции и сферу полномочий.
These cases are then monitored to determine the most important types and rates of incidence of cancer in Bahrain. Затем эти случаи отслеживаются с целью выявления наиболее важных типов рака и определения показателей заболеваемости им в Бахрейне.
(The following paragraphs describe types of Article 6 project activities.) (В последующих пунктах содержится описание типов деятельности по проектам, предусмотренным в статье 6.)
The effectiveness of coordination tools may vary according to the types of systems and cultures that exist in countries. Эффективность инструментов координации может быть различной в зависимости от типов систем и культурных традиций, существующих в странах.
Human settlements are dependant on many types of infrastructure, from power and water supply to transportation and systems for waste disposal. Населенные пункты зависят от многих типов инфраструктуры: начиная с энерго- и водоснабжения и заканчивая транспортом и системами удаления отходов.
2.2.41.1.11 Self-reactive substances are classified into seven types according to the degree of danger they present. 2.2.41.1.11 Самореактивные вещества подразделяются на семь типов в зависимости от степени опасности.
The inter-committee meeting would be asked to choose between two possible types of mechanism. Следует предложить участникам межкомитетского совещания выбрать один из двух возможных типов такого механизма.
We support international efforts to promote a global early warning system for natural hazards of all types. Поддерживаем международные усилия по созданию глобальной системы оповещения о бедствиях всех типов.
The sketches on vehicle types which are part of the IVWC are contained in an Addendum to this document. Схематические чертежи типов транспортных средств, которые являются частью МВСТС, приводятся в добавлении к настоящему документу.