Английский - русский
Перевод слова Types
Вариант перевода Типов

Примеры в контексте "Types - Типов"

Примеры: Types - Типов
This may help improve our understanding of the roles played by individual channel types, as well as assist in the pharmacological classification of these diverse channel types. Это может помочь пониманию ролей, играемых отдельными типами каналов, а также помочь классифицированию разнообразных типов каналов.
This in contrast of nullable types which allow value types to be set as null. requires indicates a condition that must be followed in the code. Это отличается от нулевых типов, которые допускают присваивание им значений типа null. requires («требует») означает условие, выполнимое в данном коде.
One of the known types provided to the serializer via' ' argument was invalid because it was null. All known types specified must be non-null values. Один из известных типов, предоставленных в аргументе, недопустим, так как имеет значение null. Все указываемые известные типы должны иметь значения, отличные от null.
The petrologic-type scheme originated by Van Schmus and Wood is really two separate schemes, one describing aqueous alteration (types 1-2) and one describing thermal metamorphism (types 3-6). Схема петрологических типов, предложенная учёными Ван Шмусом (Van Schmus) и Вудом (Wood), на самом деле разделена ещё на две минисхемы, описывающие гидрологические изменения (типы 1-2) и тепловой метаформизм (типы 3-6 (7)).
Spatial resolution of brainscanning of all types is doubling every year. Разрешение всех типов сканирования мозга увеличивается вдвое каждый год.
In addition to the default and static route types, a Regular Expression route type is available. Кроме описанных ранее типов маршрутов - используемого по умолчанию и статического - есть маршруты на регулярных выражениях.
These seven fundamental types are now presented, with the names that Thom gave them. Сегодня эти семь фундаментальных типов катастроф известны под именами, которые им дал Рене Том.
Transport-forwarding serving of all types of export-import and transit cargoes running through the sea-port of Odessa and Illichivsk. Транспортно-экспедиторское обслуживание всех типов экспортно-импортных и транзитных грузов, проходящих через морские порты Одесса, Ильичевск.
UkrAzovCrewing invites for permanent work the officers and rating for the vessels of all types. "УкрАзовКрюинг" приглашает на постоянную работу командный и рядовой состав на суда всех типов.
The enterprise implemented new progressive trend - production of powdered color of all types and kinds. В 2007 году на предприятии введено новое перспективное направление - порошковые краски всех типов и цветов.
Possibility of small-series production of special types. Существует возможность малосерийного производства специальных типов продукции.
The main point is binary search in sorted table of types names. Её суть заключается в сортировке таблицы имен типов, поддерживаемых провайдером и использования бинарного поиска по ней.
It is performed on all types of skin and neither anesthesia nor sick leave is required. Он применяется для всех типов кожи и не требует ни анестезии, ни приостановления профессиональной деятельности.
We offer a unique system PO-LE-TE-LIconsisting of four types of fares and a special web-fare. Мы предлагаем уникальную систему PO-LE-TE-LI, состоящую из четырех типов тарифов и специального веб-тарифа.
He goes on to identify seven main types of vocal improvisation used by opera singers in this repertory: 1. Здесь было выделено семь основных типов вокальной импровизации, используемые оперными певцами, согласно этому справочнику.
It has been reported that histaminergic neurons have the most wake-selective firing pattern of all known neuronal types. Сообщалось, что гистаминергические нейроны имеют наибольшую селективность по импульсу у всех известных типов нейронов.
Cell type specificity: Most viral vectors are engineered to infect as wide a range of cell types as possible. Большинство вирусных векторов спроектировано так, чтобы поражать как можно более широкий спектр типов клеток.
It also calls for the ability to use Java classes as SQL structured user-defined types. Он также описывает возможность использовать Java-классы в качестве структурированных пользовательских типов в SQL.
We have developed several types of Java-programs, each of which has all the features to manage your Voip-account. Мы разработали несколько типов Java-программ, каждая из которых обладает всеми функциями для управления вашим Voip-аккаунтом.
Market trends include enhancement of product quality, restriction of production tolerances and introduction of new types. Развитие рынка направляется к повышению качества изделия, сужению производственных допусков и для ввода новых типов.
The multiple single-toned rooms may be representative of the human mind, showing different personality types. Множество одноцветных комнат могут являться отражением человеческого разума, выражением различных типов индивидуальности.
Ferrite beads are one of the simplest and least expensive types of interference filters to install on preexisting electronic cabling. Ферритовый фильтр - один из самых простых и дешёвых типов интерференционных фильтров для установки на уже существующие провода.
The airport has a class 1 rating and can serve most airplane and helicopter types. Аэродром Карась имел 1 класс и мог принимать большинство типов воздушных судов.
Motorways and expressways have been combined because it is difficult to distinguish between the two road types. Автомагистрали и скоростные автодороги были объединены в одну категорию, так как между автодорогами этих типов трудно провести различие.
Every day we bring types in here ought to be put in institutions. Каждый день мы приводим множество типов для того, чтобы их поместили куда надо.