Английский - русский
Перевод слова Skills
Вариант перевода Квалификации

Примеры в контексте "Skills - Квалификации"

Примеры: Skills - Квалификации
Trainers were requested to comment on the participants' level of skills, knowledge and attitude to the training course. Преподавателям было предложено высказать свои мнения относительно уровня квалификации, знаний участников и их отношения к данному учебному курсу.
Identify new skills and services to meet market demand and create opportunities for income generation for persons with disabilities. Идентифицировать новые квалификации и услуги с целью удовлетворения потребностей рынка и создания инвалидам возможностей для получения дохода.
Currently there are no ISPO trained technicians available to train technicians with lower-level skills. В настоящее время нет в наличии техников, подготовленных МОПО, для подготовки техников более низкого уровня квалификации.
A comprehensive enhancing of skills and employment campaign for women was launched in 2006. В 2006 году была организована и начата широкая кампания в поддержку повышения квалификации и обеспечения занятости женщин.
His delegation supported Secretariat efforts to forge closer links with universities to ensure that graduates acquired the skills which the Organization needed. Его делегация поддерживает усилия Секретариата по установлению более тесных связей с университетами в целях обеспечения получения выпускниками той квалификации, которая требуется Организации.
The Centre focuses on refresher training and developing the skills of judges and personnel of the justice system. В центре осуществляется переподготовка и повышение квалификации судей и работников аппаратов судов.
The Unit defines the required levels of translator skills so as to ensure the most cost-effective use of translation resources. Группа определяет требуемый уровень квалификации письменных переводчиков, с тем чтобы обеспечивать наиболее эффективное с точки зрения затрат использование переводческих ресурсов.
The end of operator skills left us only Markov on4ww conclusion. В конце квалификации оператор оставил нам только Марков on4ww заключения.
Training and improvement of professional skills of the terminal workers. Обучение и повышение квалификации работников терминала.
This goal is reached by regular upgrading of our employees' professional skills. Эта цель достигается регулярным повышением профессиональной квалификации наших сотрудников.
To translate these potentials into actual opportunities, more than 400 women have been participating in skills and business development programmes. В целях претворения этого потенциала в практические возможности более 400 женщин приняли участие в программах повышения квалификации и развития предпринимательства.
Non-elected positions are available to all citizens, depending on their qualifications, skills and knowledge. На невыборные должности может претендовать любой гражданин в зависимости от своей квалификации, навыков работы и знаний.
The existing skills and competence of staff should be enhanced by investment in staff development and training. Нынешняя квалификация и компетенция персонала должны повышаться за счет инвестиций в повышение квалификации сотрудников и их профессиональное обучение.
The plan is prepared in accordance with the person's qualifications, possibilities and skills. Этот план составляется с учетом квалификации, возможностей и навыков конкретных лиц.
The Government also supports women improving their employment options by obtaining better qualifications and skills. Правительство также поддерживает женщин, улучшающих свой выбор в области занятости путем повышения квалификации и профессиональной подготовки.
The module serves the Organization by enhancing the managers' knowledge of fraud prevention and the practical skills of investigators. Обучение по этой программе также будет вкладом в деятельность Организации, так как оно будет способствовать повышению квалификации руководителей по вопросам предупреждения мошенничества и усовершенствованию практических навыков следователей.
Promotion to more senior posts must be based on performance appraisals, assessments of potential and the development of skills. Назначение на более высокие должности должно осуществляться на основе оценки результатов работы, анализа потенциальных возможностей и повышения уровня квалификации.
Our greatest asset - the knowledge, so we invest in the skills and training. Наша главная ценность - знание, поэтому мы инвестируем в повышение квалификации и обучение.
We give constant attention to product quality, reasoned decisions of pollution problems, improvement of employee's professional skills and implementation of investment projects. Постоянное внимание уделяем качеству продукта, рациональным решениям проблем загрязнения, повышению квалификации персонала и внедрению инвестиционных проектов.
Building skills with a training plan very "offensive" emphasizing the versatility of jobs. Система повышения квалификации в учебный план очень "оскорбительным", подчеркивая универсальность рабочих мест.
This part of the training programme devoted to upgrading the professional skills of staff is department/office specific. Эта часть учебной программы, посвященной повышению профессиональной квалификации сотрудников, ориентирована на конкретные департаменты/управления.
An intensive course was implemented for nine newly appointed school supervisors to improve their supervisory and managerial skills. Был проведен интенсивный курс обучения девяти недавно назначенных школьных инспекторов в целях повышения их квалификации в области контроля и управления.
Regional programmes should be developed to enhance relevant skills for the management and exploitation of coastal and marine resources. Следует разработать региональные программы по повышению соответствующей квалификации в области рационального использования и эксплуатации прибрежных и морских ресурсов.
Improving and updating the skills of the Organization's staff is a significant step. Повышение квалификации и переподготовка сотрудников Организации имеют важное значение.
CCAQ had also been pursuing studies in that area, in order to lay the groundwork for improving managerial skills and management systems. ККАВ также проводил исследования в этой области в целях создания основы для повышения квалификации руководителей и совершенствования систем управления.