Английский - русский
Перевод слова Skills
Вариант перевода Квалификации

Примеры в контексте "Skills - Квалификации"

Примеры: Skills - Квалификации
Skills upgrading and development for health care personnel who work with newborns. повышение квалификации медперсонала в сфере ухода за новорожденными.
Skills improving training of law enforcement officers, advocates, health workers, who service detainees and arrestees, is carried out on a regular basis. На регулярной основе осуществляется повышение квалификации сотрудников правоохранительных органов, адвокатов, медицинских работников, обслуживающих задержанных и арестованных.
Skills inventory: participation of staff by department/office База данных о квалификации: участие сотрудников в опросе
National Council for Standardization and Certification of Occupational Skills CPF КОНОСЕР Национальный совет по повышению и сертификации профессиональной квалификации
PART 2. "ENHANCING PROFESSIONAL SKILLS IN PPPS" ЧАСТЬ 2. "СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КВАЛИФИКАЦИИ В ВОПРОСАХ ГЧП"
More than 400 officials have been trained at the centre for Enhancing the Skills of Procuratorial and Investigative Officials, where new laws and codes are explained to them. В Центре повышения квалификации прокурорско-следственных работников прошли обучение более 400 сотрудников, которым разъясняются новые законы и кодексы.
Another important area is the involvement of the Russian Ministry of the Interior in the training of African specialists at its All-Russian Institute for Enhancing the Skills of Staff Members. Важным направлением остается участие министерства внутренних дел России в подготовке африканских специалистов на базе Всероссийского института повышения квалификации сотрудников министерства внутренних дел.
Where goods are suspected of requiring export licences from the Department for Business, Innovation and Skills, the consignment will be stopped and depending on the circumstances of the case, enforcement action taken which may include seizure. В тех случаях, когда есть подозрение, что требуется наличие экспортных лицензий от Департамента по вопросам бизнеса, инноваций и квалификации, партия груза будет остановлена, и в зависимости от обстоятельств будут приниматься соответствующие меры, которые могут включать конфискацию.
This information is used to develop Occupational Skills Standards, which are those required for the successful performance of an occupational activity resulting in a quality product or service. Такая информация позволяет выработать нормы профессиональной квалификации, которые представляют собой требования, соответствие которым необходимо для успешной работы по определенной специальности и производства качественных товаров или оказания качественных услуг.
Skills are also developed, ensuring further development, sustainability and ongoing maintenance of proposed information- exchange tools. Кроме того, проводится работа по повышению уровня квалификации, что позволяет обеспечивать дальнейшую разработку, устойчивость и постоянное техническое обслуживание предлагаемых инструментов обмена информацией.
Skills upgrading for various professionals and Internet access via very small aperture terminals have also been established for the Interim Administration of Afghanistan. Также организованы курсы повышения квалификации для различных специалистов и налажен доступ к Интернету через наземные терминалы узкополосной связи для Переходной администрации Афганистана.
Evaluating the Sectoral Skills and Employment Promotion Programme З. Оценка отраслевой программы повышения квалификации и поощрения занятости
Skills in business planning, financial engineering and, more generally, entrepreneurship are also not as well developed as in western ECE countries. Кроме того, в них не столь высок, как в западных странах ЕЭК, уровень квалификации специалистов по вопросам бизнес-планирования, финансового инжиниринга и вообще предпринимательской деятельности.
Skills Nova Scotia, young women's forums to expose them to trades education; получение квалификации в Новой Шотландии, форумы для молодых женщин, организуемые с целью их приобщения к профессионально-техническому образованию;
Skills acquisition programmes for women and youths Программы повышения квалификации для женщин и молодежи
The Committee is concerned at the lack of an adequate mechanism to monitor the implementation of the Labour Code, as well as the low impact of the National Skills Programme (art. 8). Комитет обеспокоен отсутствием адекватной системы контроля за осуществлением Кодекса законов о труде, а также низкой результативностью Национальной программы повышения квалификации (статья 8).
In addition, agreements have been signed with universities and teacher training colleges to provide teacher training under the National Continuous Training and Skills Programme managed by the General Directorate of Higher and Technological Education. Кроме того, с педагогическими университетами и высшими учебными заведениями были заключены соглашения о порядке обучения преподавателей в рамках Национальной программы профессиональной подготовки и повышения квалификации (ПРОНАФКАП), осуществляемой под руководством Национального управления высшего и технического образования (НУВТО).
The Queensland Government released the Queensland Skills Plan in 2006 and provided new industry and community engagement models to address the diverse range of women's vocational, education and training and skill needs. 8.51 Правительство штата Квинсленд в 2006 году опубликовало план повышения квалификации и представило новые модели привлечения отраслевых и общинных организаций для удовлетворения разнообразных потребностей женщин в профессионально-техническом образовании и повышении квалификации.
The following representatives of the United Nations system organizations also participated: Christine Evans Klock, Director of the Skills and Employability Department, ILO, and Philippe Kridelka, Director, New York Liaison Office, UNESCO. В обсуждении также приняли участие следующие представители организаций системы Организации Объединенных Наций: директор Департамента профессиональной квалификации и трудоустройства МОТ Кристина Эванс Клок и директор Отделения связи в Нью-Йорке ЮНЕСКО Филипп Криделка.
Testing and Certification of Skills: It is proposed to develop mechanism for testing for their skill and certificate issued on behalf of National Council of Vocational Training, since this has recognition worldwide. Предлагается разработать механизм для проверки уровня квалификации и выдачи признаваемого во всем мире удостоверения от имени Национального совета по вопросам профессионально-технической подготовки.
When presenting the report of the Ad Hoc Expert Meeting on Building Skills in Developing Countries, the Chairperson of that meeting stressed that trade-related capacity building was a key component of countries' competitiveness and the effectiveness of Governments. Представляя доклад Специального совещания экспертов по повышению квалификации в развивающихся странах, Председатель этого совещания подчеркнул, что укрепление потенциала в сфере торговли является одним из ключевых компонентов конкурентоспособности стран и эффективности правительств.
Skills upgrading workshops have been hosted in Botswana, Chad, China, the Congo, the Democratic Republic of Congo, Gabon, Ethiopia, Equatorial Guinea, India, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Mongolia, Nepal, Myanmar, Sri Lanka, Swaziland, Uzbekistan and Zambia. Семинары по повышению квалификации были организованы в Ботсване, Габоне, Демократической Республике Конго, Замбии, Индии, Казахстане, Китае, Конго, Кыргызстане, Монголии, Мьянме, Непала, Свазиленде, Узбекистане, Чаде, Шри-Ланке, Экваториальной Гвинее и Эфиопии.
The human rights course of the Academy of the Ministry of Internal Affairs was attended by 478 students in 2000, including 29 from the Faculty for Enhancing the Skills of Managers. В 2000 году курс "Права человека" в Академии МВД прослушали 478 слушателей, в том числе 29 слушателей факультета повышения квалификации руководящего состава.
(a) Skills enhancement and training to assist designated national authorities, applicant and designated operational entities and project participants with regard to technical matters related to the clean development mechanism; а) повышение квалификации и профессиональной подготовки с целью оказания помощи назначенным национальным органам, органам-заявителям и назначенным оперативным органам и участникам проектов в технических вопросах, касающихся деятельности механизма чистого развития;
Loss of skills through non-use. утрата квалификации в результате перерыва в работе по специальности.