Английский - русский
Перевод слова Skills
Вариант перевода Квалификации

Примеры в контексте "Skills - Квалификации"

Примеры: Skills - Квалификации
These evaluations will be made by a national centre for skills acquisition and maintenance. Ее проводит Республиканский центр подтверждения и присвоения квалификации.
The incorporation of ICT into public sector human resources management strategies is seen to improve the managerial, technical and professional skills of public employees. Включение ИКТ в стратегии управления людскими ресурсами в государственном секторе должно обеспечить повышение управленческой, технической и профессиональной квалификации государственных служащих.
TVET programmes have also been established which are concerned with the acquisition of knowledge and skills for the field of work. Были также разработаны программы ПТОПП, которые касаются приобретения знаний и трудовой квалификации.
Adequate resources should be allocated to strengthen the Organization's professional and technical capabilities and to provide training and skills upgrading. Следует выделить необходимые ресурсы на укрепление профессионального и технического потенциала Организации, на обучение кадров и повышение квалификации сотрудников.
By updating skills, harmonizing practices and applying global technology, Umoja maximizes the productivity of the United Nations human, financial and material resources. Благодаря повышению квалификации сотрудников, согласованию методов работы и применению средств глобальных технологий система «Умоджа» обеспечивает максимальный уровень производительности людских, финансовых и материальных ресурсов Организации Объединенных Наций.
A comprehensive skills inventory is central to a meaningful talent management system and is a key requirement of the Strategic Plan. Центральным элементом системы эффективного управления талантами и ключевым требованием стратегического плана является создание всеобъемлющей базы данных о квалификации персонала.
A workforce with upgraded skills delivering policy advice comparable to the best peer institutions. с) создание кадрового состава организации с высоким уровнем профессиональной квалификации, оказывающего консультативную помощь по вопросам политики, сравнимой с консультативной помощью, оказываемой передовыми учреждениями-партнерами;
The development of human skills is of paramount relevance. Важнейшее значение имеет повышение квалификации рабочей силы.
This is based on recognition of skills, respect for diversity and builds economic solidarity. Такое сотрудничество, основанное на признании профессиональной квалификации и уважении многообразия, способствует также укреплению экономической солидарности.
TVET facilitates and funds training programs and skills learning through public and private training providers. Система ПТОПП внедряет и финансирует программы профессиональной подготовки и приобретения квалификации через государственных и частных поставщиков услуг профессиональной подготовки.
To enhance national competencies and skills within the logistics industry through sustainable education programmes targeting freight forwarders, multimodal transport operators, logistics service providers and civil servants. Повышение уровня компетентности и квалификации национальных специалистов логистической индустрии с помощью сбалансированных учебных программ, рассчитанных на экспедиторов грузов, операторов мультимодальных перевозок, компании по оказанию логистических услуг и гражданских служащих.
Disparities in labour skills are also significant. Значительная разница существует и в уровнях квалификации работников.
Institutional capacities of the National Labour Exchange as the public employment agency are being strengthened including staff skills improvement. Предпринимаются усилия по укреплению организационного потенциала национальной биржи труда и государственного агентства по вопросам занятости, включая повышение квалификации их сотрудников.
The Ministry of Labour and Employment Promotion has in this way developed an agreed methodology for defining occupational skills standards for workers. В этой связи Министерство труда и занятости разработало унифицированную методику определения "норм профессиональной квалификации" работников.
Various training activities to enhance staff skills Различные учебные мероприятия, проводимые с целью повышения квалификации персонала
The probable causes of different remuneration are not linked to the lower level of women's education or skills. Возможные причины существования различий в размере оплаты труда не связаны с более низким уровнем образования или квалификации женщин.
Training is provided to caregivers to improve their skills in catering for the children's needs. Воспитателям предоставляется профессиональная подготовка для совершенствования их квалификации в области обслуживания потребностей детей.
This situation is exacerbated by their lack of educational skills and qualifications. Эта ситуация усугубляется отсутствием у них образования и квалификации.
They included training, the upgrading of skills and staff development through formal short-, medium- or long-term courses. К ним относятся учебная подготовка, повышение квалификации и развитие персонала с помощью официальных краткосрочных, среднесрочных и долгосрочных курсов.
The latter is becoming more important and involves acquiring new skills and managerial expertise. Последнее становится более важным и сопряжено с приобретением новой квалификации и управленческого опыта.
The enhancement of the peacekeepers' skills, especially those of staff officers, was also cited as being vitally important. Также была отмечена важность повышения квалификации миротворцев, особенно штабных офицеров.
There are 320 institutions in the country that work to strengthen skills and retrain personnel. В стране созданы и действуют 320 учреждений повышения квалификации и переподготовки кадров.
The National Training Board has successfully launched national certification and apprenticeship programmes, both of which are aimed at upgrading the skills of the workforce. Национальный совет профессиональной подготовки успешно начал реализацию программ национальной сертификации и ученичества, которые ориентированы на повышение квалификации трудящихся.
A major objective is strengthening staff competence through enhanced staff recruitment, skills assessment strategies, and expanded learning options. Одной из главных задач является повышение квалификации сотрудников за счет более эффективного набора персонала, осуществления стратегий по оценке навыков и применения расширенных вариантов обучения.
Emphasis in the coming year will continue to be placed on building staff capacity for partnership skills. В предстоящем году особое внимание будет по-прежнему уделяться активному повышению квалификации сотрудников для работы в партнерствах.