Английский - русский
Перевод слова Pages
Вариант перевода Страниц

Примеры в контексте "Pages - Страниц"

Примеры: Pages - Страниц
Well, I very quickly realised, after having finished these 50 pages, sadly, that it was fairly easy to convey to an audience a character having ten obsessions, but you can't share these obsession in two hours, Ну, я очень быстро понял, завершив эти 50 страниц, к сожалению, что довольно легко представить аудитории персонаж, у которого, ну, 10 навязчивых идей, но вы не можете заставить понять эти навязчивые идеи за два часа,
(b) Increased number of pages viewed of the online Repertoire of the Practice of the Security Council and increased number of times that the Security Council web site is accessed Ь) Увеличение числа страниц, просматриваемых в интерактивном варианте Справочника по практике Совета Безопасности, и числа посещений веб-сайта Совета Безопасности
The positive is that in your FAQ for Web developers (webmasters), they cite the browsers Opera, Safari, Firefox and Internet Explorer, saying that browsers are used, linked to their pages! Положительное в том, что в ваших ответах для веб-разработчиков (Webmasters), они ссылаются на браузерах Opera, Safari, Firefox и Internet Explorer, сказав, что браузеры, связанных с их страниц!
Plugin that creates a great amount of statistics of your website, comments, pages, post, words in comments, words in post and many others! Плагин, который создает большое количество статистики вашего сайта, комментарии, страниц, почты, слова в комментариях, слова в должность и многие другие!
To change the page orientation for all pages that share the same page style, you first need a page style, then apply that style: Для изменения ориентации страницы для всех страниц с одинаковым стилем сначала следует создать соответствующий стиль страницы, а затем применить этот стиль:
Also requests the Secretary-General to include only where necessary brief descriptions of the history of the subjects contained in the reports together with a reference to relevant documents, bearing in mind the need to restrict the number of pages to the limits referred to in paragraph 1 above; З. просит также Генерального секретаря лишь в случае необходимости включать в доклады краткие описания истории рассматриваемых в них вопросов с упоминанием соответствующих документов, учитывая необходимость ограничивать число страниц пределами, упомянутыми в пункте 1, выше;
a Average no. of special events per year× no. of pages× no. of languages× $150. а Среднее количество специальных мероприятий х количество страниц х количество языков х 150 долл. США.
(c) A web content management component, to enable the Organization to improve its Internet presence by facilitating the configuration, deployment, customization and optimization of sites, site collections, pages, web parts and documents. с) компонента управления информационными материалами веб-страниц, дающего возможность Организации расширить свое присутствие в Интернете за счет улучшения конфигурации, размещения, кастомизации и оптимизации веб-сайтов, порталов, страниц, элементов веб-страниц и документов.
Reiterating the need to translate the main UNCTAD publications and the main pages of the UNCTAD website, including the news items, into all official languages on time, вновь подтверждая необходимость своевременного перевода основных публикаций ЮНКТАД и основных страниц на сайте ЮНКТАД, включая новостные сообщения, на все официальные языки,
My inquiry is, how do I get a copy of the other 300 pages that people on here... on here... or here on the floor hadn't had a chance to read or see? Мой запрос: как я могу получить копии этих 300 страниц, которые люди здесь... здесь... и здесь, в зале, не имели возможности прочитать или увидеть?
It should be noted that the above-mentioned overall productivity rate of 4.6 pages assumes that 60 per cent of the work is being done on a self-revision basis, and reflects the following current productivity rates by specific activity: Следует отметить, что вышеупомянутый общий показатель производительности в размере 4,6 страниц предполагает, что работа на 60 процентов осуществляется на основе саморедакции, и отражает следующие текущие показатели производительности по конкретным видам работы:
Requested the secretariat, with the help of Parties, to improve the presentation and user-friendliness of the Convention's web page and urged Parties to transmit to the secretariat any additional ideas for improving the structure or content of the pages; Ь) просил секретариат улучшить, при помощи Сторон, форму представления веб-страницы Конвенции и ее удобство для пользователей и призвал Стороны направить в секретариат любые дополнительные предложения по совершенствованию структуры или содержания страниц;
The bill would add a new Article 15: "Uniform registry of domain names and (or) the universal locators to pages of sites on the Internet and network addresses of sites on the Internet that contain information prohibited to spread in the Russian Federation." В закон добавляется новая статья 15¹ «Единый реестр доменных имен и (или) универсальных указателей страниц сайтов в сети Интернет и сетевых адресов сайтов в сети Интернет, содержащих информацию, запрещённую к распространению на территории Российской Федерации».
Where it is necessary to provide such updates in writing, this would be done in a document of no more than two pages unless a longer document is needed to report on a new mission or major new development; В тех случаях, когда возникает необходимость представлять такие добавления в письменной форме, объем подготовленного в этой связи документа не должен превышать двух страниц, если только для целей представления отчета о новой миссии или крупном новом событии не возникает необходимость в составлении более обширного документа;
forming of reports about statistic of site visiting (amount of pages revising and unique users, number of users, who visit site repeatedly and others). формирование отчётов о статистике посещаемости сайта (количество просмотров страниц и уникальных пользователей; число пользователей, которые пришли на сайт повторно и др).
(e) copy of the relevant pages of passport, driver's license, voter's card, national identity card or such other identification document bearing a photographic likeness of the individual as is reasonably capable of establishing the identity of the individual; or ё) копия соответствующих страниц паспорта, водительских прав, карточки избирателя, национального удостоверения личности или другого документа, удостоверяющего личность, с фотографией, позволяющей достаточно точно установить личность того или иного индивида;
KNOX Support Open Tabs and Bookmark Sync Reader Mode Saved Pages "Secret mode" and biometric authentication. Поддержка KNOX Синхронизация открытых вкладок и закладок Режим чтения Сохранение страниц «Секретный режим» и биометрическая аутентификация.
Support of Cybernews and the Pages on Research in Official Statistics. Поддержка службы "Киберновостей" и страниц поиска официальных статистических данных.
I lost the Scranton White Pages account. Я потерял счёт Скрэнтонских Белых Страниц.
Formatting Borders and Backgrounds for Cells and Pages Форматирование границ и фона для ячеек и страниц
It produces an easy-to-read newspaper ("8 PAGES") that is read every week by about 130000 people who have reading disabilities or other disabilities. Он выпускает легко читаемую газету ("8 СТРАНИЦ)"), которую еженедельно читают около 130000 человек, испытывающих трудности при чтении или имеющих другие функциональные недостатки.
DEVICE FOR HOLDING OPEN THE PAGES OF A BOOK УСТРОЙСТВО ДЛЯ УДЕРЖИВАНИЯ СТРАНИЦ КНИГ В РАСКРЫТОМ ПОЛОЖЕНИИ
According to the author, portrait gallery is the 3rd part of the "Blue Pages" conception, that also includes "National Encyclopedia of Personalities" and television channel. Согласно автору, портретная галерея является третьей частью концепции «Синих страниц», включающей в себя «Национальную энциклопедию личностей» и телевизионный канал.
Pages of archival records from the United Nations Protection Force were digitized for access on the Archives and Records Management Section website Оцифровано 406377 страниц архивных материалов Сил Организации Объединенных Наций по охране для предоставления к ним доступа на веб-сайте Секции ведения архивов и документации
Using Styles, Numbering Pages, Using Fields Применение стилей, нумерация страниц, использование полей