Английский - русский
Перевод слова Pages
Вариант перевода Страниц

Примеры в контексте "Pages - Страниц"

Примеры: Pages - Страниц
And you have a hundred pages of literature where you go on to discover, with great difficulty what the book is about. И у нас есть сотни страниц книги... которую вы изучаете пробираясь с большими усилиями... что это за книга и о чем.
In spite of more than 100 pages of complicated, mathematical arguments, and a bunch discoveries, and huge calculation, it was not working. Несмотря на более чем сотню страниц сложнейших математических выкладок, ряд промежуточных открытий, огромного количества расчётов, доказательство не работало.
Over in Swindon, the Science Museum archives, there are hundreds of plans and thousands of pages of notes written by Charles Babbage about this analytical engine. В Свиндоне, в архивах Музея Науки, хранятся сотни планов и тысячи страниц заметок, написанных Чарльзом Бэббиджем об этой аналитической машине.
How many pages a night do you read? Сколько страниц вы читаете каждый вечер?
I don't even really care about that book, except for a few select pages... the ones about me. Мне нет дела до этой книги, кроме пары особых страниц... обо мне.
Lieutenant, in my hand, I'm holding how many pages? Лейтенант, скольку страниц я держу в руке?
Yes, I am 12 pages in, and it's still downloading. Да, получила 12 страниц, остальные загружаются.
This story, 5000 pages long and filled with love, became the guiding principle История на 5000 страниц, наполненных любовью, стала основным принципом
How am I supposed to write ten pages? Как я смогу написать работу на 10 страниц?
Isn't 1600 pages in two days enough of a challenge? Да, звучит глубоко, Могге. А это не достаточный вызов, прочитать 1600 страниц за два дня?
Either way, this ledger should prove that Sayid came in after Dr. Sanders was already sick, but the pages are missing. В любом случае, этот учетный журнал должен доказать, что Саид поступил после того, как доктор Сандерс заболела, но страниц не хватает.
Shall we read a few pages together? Может, прочитаем вместе несколько страниц?
The full text of the Survey, including tables, reaches some 250 pages and will be available to the Fourth World Conference on Women. Полный текст "Обзора", включая таблицы, состоит примерно из 250 страниц и будет представлен на четвертой Всемирной конференции по положению женщин.
(a) Average number of pages of revised translation produced per staff member; а) среднее количество страниц отредактированного перевода, приходящееся на одного сотрудника;
Well, what about the missing pages? Ну, а что насчет вырванных страниц?
Following this, representatives of the six parliamentary parties, having received expert opinions and reports totalling some 1,500 pages, held a series of political debates. Затем, получив заключения и доклады экспертов общим объемом около 1500 страниц, представители этих шести партий провели серию политических дискуссий.
Relevant specialized agencies and related organizations of the United Nations system are invited to prepare background information on the principal theme chosen, consisting of no more than three pages. Соответствующим специализированным учреждениям и связанным с ними организациям системы Организации Объединенных Наций предлагается подготовить справочную информацию по выбранному основному вопросу, объем которой не должен превышать трех страниц.
The publication will consist of two volumes, of some 800 pages each, in three languages (English, French and Russian). Это издание будет состоять из двух томов, каждый объемом примерно 800 страниц, на трех языках (английском, русском и французском).
The backlog of documentation which has accumulated, consisting of hundreds of thousands of pages, is being addressed by increasing the number of staff and making use of voluntary contributions. Отставание в работе с накопившейся документацией, насчитывающее сотни тысяч страниц, ликвидируется путем увеличения численности персонала и использования добровольных взносов.
To apply this method to the over 120 members of the WTO, would dramatically increase the 27,000 pages of the Marrakesh Final Act. Если этот метод применить к ВТО, в которую входит более 120 членов, то резко возрастет объем Марракешского заключительного акта, составляющего 27000 страниц.
The average length of the reports is 40 pages and, in most cases, the format suggested by the Secretary-General of the Conference was used. Средний объем докладов составляет 40 страниц, и в большинстве случаев использовался формат, предложенный Генеральным секретарем Конференции.
The report has been drawn up in accordance with the limit on the number of pages established, for reasons of austerity, for reports to the Assembly. Этот доклад был подготовлен с учетом ограничения по количеству страниц, установленного из соображений экономии для докладов, представляемых Ассамблее.
In view of the limits on translation, it would be useful to envisage an executive summary of no more than 10 pages. Ввиду ограничений, связанных с переводом, было бы полезно предусмотреть, чтобы объем резюме составлял не более 10 страниц.
The number of pages involved will be 200 before, 50 during, and 50 after the seminar. Число рабочих страниц составит 200 до семинара, 50 во время его проведения и 50 после завершения.
He wished to make it very clear that there was no way to comply with the six-week rule if 14,000 pages of pre-session documentation had to be processed. Он хотел бы со всей ясностью заявить, что невозможно выполнить правило шести недель, если необходимо обработать 14000 страниц предсессионной документации.