You can see some Russian pages here which got many awards on biggest infographic competition in Spain. |
Вы можете видеть несколько русских страниц, которые получили много наград на крупнейшем конкурсе инфографики в Испании. |
The patent had 64 pages of text and 271 figures. |
Описание патента состояло из 64 страниц текста и 271 иллюстрации. |
I gave a bunch of pages to Grant, the name was in them. |
Я отдала несколько страниц Гранту, имя было на них. |
A lot of loose pages here, all in Russian. |
Много разрозненных страниц, все на русском. |
I even tried out a few pages on Philippe. |
Я даже прочитала несколько страниц Филиппу. |
That's why there are fifty blank pages. |
Вот почему в ней 50 пустых страниц. |
It was ripped straight from the pages of a dime-store pulp magazine, I tell you. |
Это было вырвано прямо из страниц дешевого журнала, говорю тебе. |
I've only a few pages left in this one. |
В этом только пара страниц осталась. |
300 pages of statistics and balance sheets prepared for you. |
300 страниц расчетов и сводок для пущей наглядности. |
About a thousand pages last week. |
На прошлой неделе около 1000 страниц. |
Detective Carey filed 967 pages of discovery in the case against Tavio Baran. |
Детектив Кери собрал... 967 страниц доказательств по делу против Тавио Барана. |
A hundred pages of horrific torture, and you find the one happy passage. |
Среди ста страниц с описанием жестоких пыток можно найти один положительный параграф. |
He usually tucks a few hundred dollars somewhere between those pages. |
Обычно он прячет несколько сотен долларов где-нибудь между страниц. |
Sadly, only through the glossy pages of the magazine. |
К сожалению, только со страниц глянцевых журналов. |
"Jane Eyre" is 600 pages. |
В "Джен Эйр" 600 страниц. |
I'll forward some pages to you through the copy department. |
Перешлю тебе несколько страниц через копировальный центр. |
When you got some pages, I want you to show them to me first. |
Напиши несколько страниц и покажи мне, что получится. |
You could cover Hegg in a pamphlet of about five pages. |
Описание Хегга уложится в брошюрку где-то из пяти страниц. |
There's thousands of pages, but nothing that incriminates any major contractor. |
Там тысячи страниц, но пока ничего, что могло бы вас заинтересовать. |
You know, I wrote seven pages on your problem-solving skills. |
Знаешь, я написала 7 страниц о твоих способностях решать проблемы. |
There's over a million and a half pages covering 18 years. |
Здесь более полутора миллионов страниц, охватывающих 18 лет. |
The foundation finally succeeded and did receive thousands of pages of documents. |
Наблюдательная Комиссия, однако достигла своей цели, и получила тысячи страниц документов. |
The 25 returns made to the First Review Conference totalled 14 pages in English. |
Объем 25 ответов, представленных к первой обзорной Конференции, составлял 14 страниц на английском языке. |
Although the Sixth Review Conference only received 20 returns, they totalled some 60 pages in English. |
Хотя к шестой обзорной Конференции было получено лишь 22 ответа, их общий объем составлял порядка 75 страниц на английском языке. |
Target size: not longer than 20 pages. |
Ориентировочный объем: не более 20 страниц. |