Английский - русский
Перевод слова Pages

Перевод pages с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Страниц (примеров 3146)
Show the video is clicked, where are the pages with essential information, the forum, everything you find relevant. Показать нажата видео, где страниц с необходимой информацией, форум, все, что вы найдете свою актуальность.
Each of volume contains about 800 pages. Объём каждого тома около 800 страниц.
In the opinion pages of some German newspapers, anti-capitalism is returning in a new form, which entails nothing less than a renunciation of Europe and even of the West. По мнению некоторых страниц немецких газет, анти-капитализм возвращается в новой форме, что влечет за собой ни что иное, как отказ от принципов Европы или даже Запада.
You can access most of the pages on the Amnesty International Website without telling us who you are and without revealing any personal information. Большинство страниц сайта Amnesty International можно открывать, не сообщая нам своё имя и не раскрывая свои личные данные.
There are a few more pages of PS's here. Тут ещё 5 страниц постскриптумов.
Больше примеров...
Страницы (примеров 1604)
The Netscape browser improved on Mosaic's usability and reliability and was able to display pages as they loaded. Браузер Netscape улучшил удобность и надёжность Mosaic и получил возможность отображать страницы постепенно, по мере их загрузки.
Any of the pages showing content related to Events, Library of documents, Energy Efficiency projects, pressed for contemporary content management tools. Все страницы, информационное наполнение которых связано с мероприятиями, библиотекой документов, проектами энергоэффективности, настоятельно требовали применения современных программных средств управления информационным наполнением.
Those pages are down there somewhere. Эти страницы где-то там внизу.
The site structure looks like a tree, the branchers of which are sites' sections, the leaves of which are pages. Структура сайта напоминает дерево, ветвями которого являются разделы сайта, а листьями - страницы.
If we printed it out at a 10 font with no spacing, it takes 142 pages Если-бы мы распечатали её генетический код, используя фонт в 10 пиксел без пробелов, это заняло-бы 142 страницы!
Больше примеров...
Страницах (примеров 790)
Our profit is displaying SE-Cash results on your pages. Наша выгода заключается в отображении результатов выдачи SE-Cash на Ваших страницах.
Please see our documentation and support pages for more information. Пожалуйста, прочтите более подробную информацию в нашей документации и на страницах поддержки.
Some elements of capacity development monitoring, evaluation and indicators are outlined on the pages of the UNDP website dedicated to capacity development. Некоторые элементы мониторинга, оценки и показателей развития потенциала приведены на страницах веб-сайта ПРООН, посвященных этой теме.
The new pages will compile all the latest periodic reports on the implementation of various human rights conventions, conclusions and recommendations adopted by the relevant treaty bodies and other materials on human rights. На новых страницах будет представлена компиляция всех последних периодических докладов об осуществлении различных конвенций по правам человека, заключения и рекомендации, принятые соответствующими договорными органами, и другие материалы по правам человека.
On the basis of information provided to IMF by the Currency Union and analysed in the context of that exercise, IMF compiles economic and financial information on those two Territories and publishes the data in the country pages of International Financial Statistics. В ходе этих проверок МВФ анализирует данные, предоставляемые Валютным союзом, и на их основе составляет сводные экономические и финансовые показатели по этим двум территориям, которые публикуются на страновых страницах сборника «Международная финансовая статистика».
Больше примеров...
Стр (примеров 176)
The competent authority is responsible for the particulars of a general nature (pages 2 to 5). Компетентный орган несет ответственность за внесение сведений общего характера (стр. 25).
See also pages 30 and 45 of the education section in the Core Document. См. также стр. 30 и 45 раздела об образовании в Базовом документе.
Row 14, referencing import, also requires inclusion of the Nuclear Non-proliferation Import and Export Control Regulations, as detailed in Canada's second report on pages 5 and 18. Строка 14, касающаяся импорта, также требует включения Положений о контроле за импортом и экспортом в целях обеспечения ядерного нераспространения, о чем подробно говорится на стр. 7 и 20 второго доклада Канады.
Further details on the availability of, and limitations upon, protected industrial action are provided on pages 35 to 38 of the attached Legislation Guide (appendix 102). Более подробная информация о праве на законную забастовку и ограничениях этого права приводится на стр. 35-38 прилагаемого юридического справочника (добавление 102).
An interim status report by the Technology and Economic Assessment Panel on its work on the final report on carbon tetrachloride emissions and opportunities for reductions can be found on pages 64 and 65 of its 2008 progress report. Промежуточный отчет о положении дел Группы по техническому обзору и экономической оценке, посвященный ее работе над заключительным докладом о выбросах тетрахлорметана и возможностях их сокращения, приводится на стр. 64 и 65 англ. текста доклада о ходе ее работы за 2008 год.
Больше примеров...
Страницами (примеров 141)
The narrative portion of the outline was limited to four to five pages. Повествовательная часть набросков была ограничена четырьмя-пятью страницами.
The initial report should not exceed 60 pages, and subsequent Convention-specific documents should be limited to 40 pages. Объем первоначального доклада не должен превышать 60 страниц, а объем последующих документов по Конвенции должен ограничиваться 40 страницами.
In every place where persons are imprisoned there shall be kept a bound registration book with numbered pages in which shall be entered in respect of each prisoner received: В любом месте, куда помещаются лишаемые свободы лица, должен вестись журнал строгой регистрации с пронумерованными страницами, в который по каждому поступающему заключенному должны заноситься:
Wiki promotes meaningful topic associations between different pages by making page link creation intuitively easy and showing whether an intended target page exists or not. Вики поддерживает связи между разными страницами за счёт почти интуитивно понятного создания ссылок на другие страницы и отображения того, существуют данные страницы или нет.
You do not have in your possession pages from Tolkien's original manuscript... for the Quenta Silmarillion depicting Beren wandering into falling in love with Luthien, the Elf king's daughter? Вы не владеете страницами манускрипта Толкиена, на которых описано, как Берен попал в Дориат и влюбился в Лютиэн, дочь короля эльфов?
Больше примеров...
Страницам (примеров 76)
Multiple kinds of statistics: by the countries, by traffic types, traffic properties and the "cheated" traffic, Referrer (referring pages). Несколько видов статистики: по странам, по фильтрам, по свойствам трафика и "накрученному" трафику, по реферерам (ссылающимся страницам).
Procedures will be developed which force the re-scanning of forms for which all pages are not imaged. Будут разработаны процедуры, обеспечивающие повторное сканирование опросных листов, по страницам которых не было создано изображений.
As can be seen, the 184.9 million words, the equivalent of 560,303 pages, translated and/or revised in 1992-1993 was the highest level ever experienced. Как видно из этой таблицы, те 184,9 млн. слов, что эквивалентно 560303 страницам, которые были переведены и/или отредактированы в течение двухгодичного периода 1992-1993 годов, представляют собой самую большую рабочую нагрузку за все периоды.
All activity occurring in connection with the site (including, but not limited to, accessing pages, and downloading materials) is presumed to occur in the State of Maryland. Вся деятельность, связанная с веб-сайтом (включая, в том числе, доступ к страницам и загрузку материалов) считается осуществляемой в штате Мэриленд.
All your best books have everything you need to know in the first five pages and the last five pages, okay? Все лучшие книги возможно оценить по первым пяти и последним пяти страницам, ясно?
Больше примеров...
Страницу (примеров 91)
In January 2003, when the parties were asked to supply the Commission with technical comments, Ethiopia instead responded with 141 pages demanding that the boundary line be altered. В январе 2003 года, когда сторонам было предложено представить Комиссии технические замечания, Эфиопия вместо этого прислала документ объемом в 141 страницу, в котором потребовала изменить пограничную линию.
Full page zoom: from the View menu and via keyboard shortcuts, the new zooming feature lets you zoom in and out of entire pages, scaling the layout, text and images, or optionally only the text size. Полное масштабирование страницы: осуществляется из меню «Вид» или с помощью клавиатурных сокращений. Новая функция масштабирования позволяет увеличивать или уменьшать страницу целиком, изменяя масштаб текста и изображений, или, по желанию, только размер текста.
Allow Row to Break Across Pages and Columns Разрешить перенос строк на следующую страницу и колонку
This greasemokey script adds to Livejournal comment pages ability to download logn threads inline, ajaxy. Этот greasemokey скрипт добавляет в ЖЖ возможность подгружать комментарии из длинных тредов прямо в страницу.
And I took a page - not quite a random page - I took a page that was actually more difficult than others because lots of the pages are filled with things that are still being made. Я выбрал страницу - не совсем случайную страницу - я выбрал страницу, которая была в действительности вариантом посложнее остальных потому что многие страницы были заполнены вещами, которые всё ещё производятся.
Больше примеров...
Листов (примеров 37)
This volume included several hundred photographs, 48 pages of measurement, and summary descriptions of the field diaries. Были опубликованы несколько сотен фотографий, 48 листов обмера и суммарные описания из полевых дневников.
The book contains a series of illustrations on 155 pages, 104 of which are miniatures made in colour etching technique and illuminated with leaf gold. Издание содержит цикл иллюстраций из 155 листов, 104 из которых - миниатюры, выполненные в технике цветного офорта и иллюминированные сусальным золотом.
The newspaper consists of four pages. Газета состоит из четырёх листов.
Unfortunately, for technical reasons, replacement pages for the loose-leafed 2002 edition of CEVNI resulting from the above-mentioned amendments could not be issued by the relevant UN services. К сожалению, по техническим причинам соответствующие службы ООН не смогли выпустить обусловленные вышеупомянутыми поправками страницы, предназначенные для замены вкладных листов в издании ЕПСВВП 2002 года.
The annual volume of publications on this topic in the print media amounts to 342 A-2 pages in newspapers and 80 publisher's accounting sheets in magazines. Годовой объем по данной тематике по линии печатных средств массой информации составляет 342 газетные полосы формата А-2 и 80 учетно-издательских листов в журналах.
Больше примеров...
Сайтов (примеров 50)
For this reason, target explicitly refrains from all content on linked pages that have changed after the link was inserted. Поэтому она однозначно дистанцируется от любого содержания таких сайтов, которые были изменены после размещения ссылок.
Scrutiny of Internet pages to identify locations related to the procurement of women - escort services and advertisements in newspapers проверка веб-страниц в Интернете в целях выявления сайтов, связанных с «поставкой» женщин, а также отслеживание объявлений в газетах;
However, we do not permit our pages to be loaded into frames on your site. Однако мы не разрешаем использование наших страниц во фреймовых окнах других сайтов.
Very nice to open up a standard set of news sites for example, or to start surfing in the morning on the pages you had open the day before. Очень удобно открыть, например, стандартный набор новостных сайтов, или начать с утра шёЬ-серфинг со страниц, которые Вы открывали накануне.
It quickly shows a site's parameters using the SERPs of leading search engines and any other pages (documents). Предназначен для быстрого просмотра параметров сайтов в результатах поиска ведущих поисковых систем, а также на любых других страницах (документах).
Больше примеров...
Листы (примеров 31)
As the pages fell from the walls, The scope of the suicide blonde's obsession became clear. Когда листы падали со стен... стал понятен масштаб ее одержимости.
In the Book of Kells, the makers of the manuscript planned for twelve pages (folios 1v through 7r) but for unknown reasons, condensed them into ten, leaving folios 6v and 7r blank. Творцы Келлской книги изначально и рассчитывали разместить их на 12 страницах (листы с 1v по 7r), но, по неизвестным причинам, ужали их до 10 страниц, оставив листы 6v и 7r пустыми.
Then why'd we put out pages? Тогда зачем мы перешивали листы?
sheets; printing on multiple pages листы; печать на нескольких страницах
The organization should submit information on every item listed in that document, using separate pages if needed, but no more than eight pages overall; Организация должна представить информацию по каждому пункту, указанному в этом документе, используя при необходимости отдельные листы, но не выходя за рамки восьми страниц общего объема.
Больше примеров...
Страничек (примеров 16)
Structure, plan and program pages of the site. Структура, план страничек и программной части сайта.
Contents of archive - the modified Internet a browser, something like yours Microsoft Internet Explorer (which you now use, for viewing the given page), only instead of habitual flat www pages, he in real time loads huge three-dimensional cities. Содержимое архивов - модифицированный Интернет браузер, что-то вроде Вашего Microsoft Internet Explorer (которым Вы сейчас пользуетесь, для просмотра данной страницы), только вместо привычных плоских www страничек, он в реальном времени загружает огромные трехмерные города.
What he termed a "document" is not a document, but rather a personal diary of an officer in the missile service, of which several pages were handed over to the chief inspector of team 133, Dr. Sperzel, on 16 January 1996. То, что он называет "документом", на самом деле является личным дневником одного из офицеров ракетных войск, несколько страничек из которого были переданы 16 января 1996 года главному инспектору Группы 133 д-ру Шперцелю.
Besides in the end of some pages located in thematic sections of our site, you can find thematic feedback forms intended for people interests the information given section. Кроме того, в конце страничек, расположенных в некоторых тематических разделах нашего сайта, вы можете оставить информацию о себе воспользовавшись тематической формой обратной связи, предназначенной для тех, кого интересует тематика, представленная в данном разделе.
It concerns the presentation without using the exacting graphic items containing cca. 5 (sub)pages (start page, products, services, contacts, simple form). Речь идет о статической презентации без использования сложных графических структур в размере 5 страничек (подстраничек) (основная страничка, продукты, службы, контакты, простой формуляр).
Больше примеров...
Листах (примеров 19)
I can fill thousands of pages, millions of times with... Я могу написать миллион раз на тысячах листах, что...
I liked his meticulous, a few pages long plan of the trip. Его дотошный «план путешествия» на нескольких листах мне понравился.
I control everything in these pages. Я все контролирую на этих листах.
"Use the following blank pages to write down all of your dreams and desires." Запишите все ваши мечты и желания на этих пустых листах.
Why would I grant bail to a 16-year-old with four pages of form and a trial date a few days away? Зачем мне отпускать под залог 16-летнего парня со списком совершенных преступлений на четырех листах, суд над которым состоится на днях?
Больше примеров...
Полосах (примеров 13)
The pictures dominate the society pages Фотографии будут на первых полосах
If you prefer that the Martels appear on the front pages of the papers, it's up to you. Если вы предпочитаете увидеть имя Мартеля на первых полосах газет, это ваша воля.
You'll think differently when you see your name splashed across the front pages... as the man who hounded a proud, sick woman into a nervous breakdown. Вы будете думать по-другому, когда увидите, как ваше имя запестреет на первых полосах газет. Человек, который преследует больную женщину, в состоянии нервного расстройства.
Then suddenly, it started to get on front pages. I was being asked and paid to do front covers. Потом, вдруг, мои работы стали появляться на первых полосах.
The global challenge that I want to talk to you about today rarely makes the front pages. Глобальные трудности, о которых я хочу сегодня поговорить, редко появляются на первых полосах.
Больше примеров...
Документы (примеров 81)
Documentation for the current session of the General Assembly already totalled 15,000 pages, all of which had to be processed in the six official languages. Документация, подготовленная для нынешней сессии Генеральной Ассамблеи, уже исчисляется в целом в 15000 страниц, причем все документы должны быть выпущены на шести официальных языках.
They were designed and posted on the web server in their finished, complete form. (An example can be seen in any of the pages with programme documents. Они разрабатывались и размещались на веб-сервере в завершенном и окончательном виде. (Примером может послужить любая страница, содержащая программные документы.
1.13 The CTC notes that the documents, referred to at the end of the supplementary report as 'annexes' (at pages 14 and 15), were not received. 1.13 Контртеррористический комитет отмечает, что документы, упомянутые в конце дополнительного доклада в качестве «приложений» (на стр. 14 и 15), в Комитет не поступали.
Several major segments of the United Nations website, including those of the General Assembly, the Security Council, the sanctions committees and the Peacebuilding Commission, continually update their pages by posting official United Nations documentation and reports retrieved from ODS. Некоторые важные сегменты Организации Объединенных Наций, включая Генеральную Ассамблею, Совет Безопасности, Комитет по санкциям и Комиссию по миростроительству, постоянно обновляют свои страницы, размещая на них официальные документы и доклады Организации Объединенных Наций, которые они извлекают из ОДС.
Gene Slover's US Navy pages. Документы US Navy на сайте Gene Slover (англ.)
Больше примеров...
Pages (примеров 29)
Please read the documentation and/or man pages to gain a greater understanding of how Gentoo and GNU/Linux works, and for answers to questions which may not be answered here. Чтобы понять, как функционирует Gentoo и GNU/Linux, и ответить на другие свои вопросы - читайте документацию и/или страницы справки (man pages).
At the Macworld Conference & Expo 2006, Apple released iWork '06 with updated versions of Keynote 3.0 and Pages 2.0. На конференции Macworld Conference & Expo 2006 Apple представила пакет iWork '06 с обновленными версиями Keynote 3.0 и Pages 2.0.
In 2005, Apple began selling Keynote 2.0 in conjunction with Pages, a new word processing and page layout application, in a software package called iWork. В 2005 году Apple начала продавать Keynote 2.0 в сочетании с Pages, новым приложением для обработки и верстки текста, в составе программного пакета iWork.
Among them we can mention TCPWrapper, PAM (Pluggable Authentication Modules), shadow utilities... Since they are part of distributions you'll find a lot to read about them: HOWTO, man pages, so we won't spend too much time on them. Среди них мы остановимся на ТСРШгаррёг, РАМ (Pluggable Authentication Modules) и утилитах shadow... Так как они являются частью дистрибутивов - можно подробнее почитать об их работе в HOWTO или man pages.
XGMML List of markup languages Cover Pages: Log Markup Language (LOGML) Logreport программа с помощью которой можно анализировать лог-файлы интернет-сервисов Cover Pages: Log Markup Language (LOGML)
Больше примеров...