Английский - русский
Перевод слова Pages

Перевод pages с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Страниц (примеров 3146)
I put down some short books after two pages. Есть тоненькие книжки, которых я перестала читать после двух страниц.
These visitors are viewing over 500,000 pages of material daily. Эти посетители сайта ежедневно просматривают более 500000 страниц материалов.
The United Nations Information Centre in Warsaw translated the statement of the Secretary-General at the Arms Trade Treaty Conference for media distribution and its website and Facebook pages. Информационный центр Организации Объединенных Наций в Варшаве перевел заявление Генерального секретаря, сделанное на Конференции по договору о торговле оружием, для распространения в средствах массовой информации для своего веб-сайта и своих страниц в Фейсбуке.
Outside contractors would be required for the conversion into electronic format of thousands of pages of United Nations documents dating back to 1947, which currently exist only in printed form and are not easily accessible to users. Для перевода в электронный формат тысяч страниц документов Организации Объединенных Наций, датирующихся 1947 годом и позже, которые в настоящее время имеются в печатном виде и доступ к которым пользователям затруднен, потребуются услуги внешних подрядчиков.
From the pages of Dune and Dune Messiah, Прямиком со страниц "Дюны" и "Мессии Дюны"
Больше примеров...
Страницы (примеров 1604)
I've got the new pages for the library scene. У меня новые страницы для сцены в библиотеке.
One way to expedite Google's discovery of new pages is to submit a Sitemap. Вы поможете Google быстрее обнаружить новые страницы, если отправите нам файл Sitemap.
As I unrolled the pages, I realised that so many people have touched me on my way to this stage tonight. Перелистывая страницы, я поняла, как много людей повстречала на пути сюда, к этой сцене сегодня.
blank pages with alternating page styles пустые страницы с чередующимися стилями
Avg. 1.5 pages per document. В среднем 1,5 страницы каждый.
Больше примеров...
Страницах (примеров 790)
He tell you anything about the missing pages? Он тебе что-нибудь говорил о пропавших страницах?
If so, how many pages: Content of the feedback report: Если да, то на скольких страницах: Содержание ответа:
In all probability both the chief of the imperial court were directly involved in the illustration of this ambitious project only occasionally, mostly taking place in the overall direction, so their presence on the pages of the book are scarce. По всей вероятности оба начальника императорской китабхане принимали непосредственное участие в иллюстрировании этого грандиозного проекта лишь время от времени, осуществляя в основном общее руководство, поэтому их присутствие на страницах книги немногочисленно.
On the following pages you will find information on the RYE BELT project - background, goals, participants - and, of course, around the topic of rye. На последующих страницах вы найдете информацию о проекте RYE BELT, а именно: о предпосылках, целях, наших сотрудниках, ну и, конечно же, всё о ржи.
All of its events are heavily promoted on its website, by e-blasts to its continually growing mailing list, and on its Facebook and Twitter pages. Все его мероприятия широко рекламируются на веб-сайте с помощью электронных сообщений, оперативно рассылаемых по непрерывно пополняющемуся списку адресатов, и на его страницах в сети «Фейсбук» и в системе «Твиттер».
Больше примеров...
Стр (примеров 176)
Standard ATP model certificate model, see pages 3 and 4. Стандартный образец свидетельства СПС, см. стр. 3-4.
The administrative organization described on pages 29-30 of the previous combined report has undergone changes. В административное деление, которое было отражено на стр. 27 предыдущего доклада, были внесены изменения.
The same report complained that, detainees or prisoners especially members of the opposition, were regularly refused access to medical assistance (pages 35 and 36). В том же докладе приводится жалоба на то, что задерживаемым лицам или заключенным, особенно членам оппозиции, регулярно отказывают в доступе к медицинской помощи (стр. 35 и 36).
With respect to accounting of nuclear materials, reference should be made to the Canadian Nuclear Safety Commission as the agency responsible for Canada's State System of Accountancy for and Control of Nuclear Material (as indicated in Canada's second report on pages 11 and 12). Что касается учета ядерных материалов, то следует сделать ссылку на Канадскую комиссию по ядерной безопасности в качестве учреждения, отвечающего за функционирование в Канаде государственной системы учета и контроля ядерных материалов (об этом говорится во втором докладе Канады на стр. 11 - 12 оригинала).
Annex 1 to the Additional Swiss Information dated 19 September 2005 and (b); pages 10/11 of the Table и (Ь) постановляющей части; стр. 13-14 таблицы
Больше примеров...
Страницами (примеров 141)
It is unfortunate that the integrity of such a long document is compromised by a mere five pages. Весьма прискорбно, что целостность столь объемного документа компрометируется всего пятью его страницами.
Maya manual 3D breaks 4 with 43 pages! Мауа ручное 3D ломает 4 с 43 страницами!
From the same report of the UNEP Governing Council the Advisory Committee also notes the Council's endorsement of the Executive Director's efforts to limit documents for the Governing Council to a maximum of four pages (decision 18/45). На основе того же доклада Совета управляющих ЮНЕП Консультативный комитет также отмечает, что Совет поддержал усилия Директора-исполнителя, направленные на ограничение объема документов для Совета управляющих максимум четырьмя страницами (решение 18/45).
Keep working on the pages. Продолжай работать со страницами.
I notice that you landed the Scranton White Pages account. Вижу ты заключил контракт со Скрентонскими Белыми Страницами.
Больше примеров...
Страницам (примеров 76)
Access to the Intranet pages of all duty stations will be provided to the staff-at-large, within the limits of existing technology and with respect for security concerns. В рамках существующих технологий и с учетом необходимости обеспечения защищенности всем сотрудникам будет предоставлен доступ к страницам Интранет всех мест службы.
Apply the page style to the pages that you want. Примените этот стиль к нужным страницам.
This would include the home page, most of the first-layer pages listed from the home page and documents once they are posted. К их числу относятся титульная страница, бόльшая часть первых страниц, перечисленных на титульной странице, на которой содержатся отсылки к этим страницам, и документы после их публикации.
The indexes of the volumes of the Reports for 2010, 2011 and 2012 will amount to 30 pages respectively, making 90 pages in total. Объем указателей к сборникам постановлений за 2010, 2011 и 2012 годы составит по 30 страниц за каждый год, в результате чего их общий объем будет равен 90 страницам.
pages; fitting to printed pages страницы; подгонка к печатным страницам
Больше примеров...
Страницу (примеров 91)
In all, the publications came to comprise 1622 pages. В целом все публикации включали в себя 1622 страницу.
Fairness, truth and justice should help to close the pages of recent history in South-Eastern Europe. Справедливость, истина и правосудие должны помочь нам закрыть эту страницу в современной истории Юго-Восточной Европы.
Open new search pages in & front Переносить на передний план & новую страницу поиска
As the artist on the story, Pérez had drawn approximately 21 pages of the original crossover, which were not published until the 2004 hardcover edition of JLA/Avengers: The Collector's Edition. Как художник сюжета, Перес нарисовал 21 страницу оригинального комикса, эти страницы не издавались до выхода в свет коллекционного издания в твердом переплете JLA/Avengers: The Collector's Edition.
The following terms regulate the use of the online-games provided by Gameforge on the Gameforge internet pages and their additional range of servicesWhen a user registers or logs on to the Gameforge portal, a user contract for client-based online games (i.e. Следующие условия определяют использование онлайн-игр и других служб, предоставленных Gameforge на своих веб-страницах. Регистрируясь или входя на страницу портала Gameforge,, пользователи попадают на это пользовательское соглашение с Gameforge 4D GmbH для клиентских онлайн-игр, то есть для тех, которые требуют загрузки программы-клиента.
Больше примеров...
Листов (примеров 37)
This volume included several hundred photographs, 48 pages of measurement, and summary descriptions of the field diaries. Были опубликованы несколько сотен фотографий, 48 листов обмера и суммарные описания из полевых дневников.
In November 2008, the examination of the confiscated documents was concluded, corresponding to a court file of over 6,000 pages. В ноябре 2008 года было завершено изучение конфискованных документов и подготовлено уголовное дело, насчитывающее свыше 6000 листов.
And you had rambled on for 18 pages. И ты накатала 18 листов.
By clicking on the icon representing several piled up pages you open a side window called "Layer List". Нажав на иконку, представляющую стопку из нескольких листов, Вы откроете боковое окно, называемое "Список слоев".
Unfortunately, for technical reasons, replacement pages for the loose-leafed 2002 edition of CEVNI resulting from the above-mentioned amendments could not be issued by the relevant UN services. К сожалению, по техническим причинам соответствующие службы ООН не смогли выпустить обусловленные вышеупомянутыми поправками страницы, предназначенные для замены вкладных листов в издании ЕПСВВП 2002 года.
Больше примеров...
Сайтов (примеров 50)
Since last December 17, 2008 Microsoft has published on the main pages of its network of sites, messages warning users of Internet Explorer on a new vulnerability in versions 5, 6 and 7 browser. С момента последнего 17 декабря 2008 Microsoft опубликовала на главных страницах своей сети сайтов, предупреждений пользователям Internet Explorer на новой уязвимости в версии 5, 6 и 7-браузера.
It quickly shows a site's parameters using the SERPs of leading search engines and any other pages (documents). Предназначен для быстрого просмотра параметров сайтов в результатах поиска ведущих поисковых систем, а также на любых других страницах (документах).
One of the yardsticks of success cited by the Secretary-General in his report (A/59/221) was the number of pages viewed by visitors to the United Nations web site, sorted by language and, indeed, some of the language sites had registered truly phenomenal growth. Одним из показателей успеха, о которых Генеральный секретарь упоминает в своем докладе (А/59/221), является количество посещенных пользователями страниц версий веб-сайта Организации Объединенных Наций на разных языках, причем количество посещений сайтов на некоторых языках феноменально увеличилось.
Creates an ordered structure of an articles which may be used as a website's main menu, a news pages, an articles, a catalogue pages or an e-shop pages, a forms etc. Система создания упорядоченной структуры статей, которые могут быть использованы другими программами как управляющее меню, новостные статьи, страницы сайтов и т.п.
If any damage occurs by the use of information presented there, only the author of the respective pages might be liable, not the one who has linked to these pages. Автор заявляет со всей определенностью, что к моменту опубликования в интернете не было известно ни о каком нелегальном содержании сопутствующих сайтов. Автор не имеет никакого влияния на актуальное и на будущее оформление, содержание или источники ссылаемых сайтов.
Больше примеров...
Листы (примеров 31)
The last pages are for you, Sam. Последние листы - они для тебя, Сэм.
I'll get all the blank pages to you by tomorrow. Я отправлю Вам все мои пустые листы к завтрашнему дню.
It might have been a typo, or maybe somebody spilled a cup of coffee, shuffled a couple of pages, and there I was. Кто-нибудь сделал опечатку, или пролил чашку кофе на стол, перепутал листы, и вот я здесь.
Then why'd we put out pages? Тогда зачем мы перешивали листы?
A loose-leaf, three-ring binder utilizing plasticized pages would be the optimum; Оптимальный вариант - это разъемная папка с тремя кольцами, на которых крепятся листы в пластике;
Больше примеров...
Страничек (примеров 16)
Structure, plan and program pages of the site. Структура, план страничек и программной части сайта.
The Department also maintained a series of special pages to highlight activities and issues related to decolonization, such as the Week of Solidarity with the Peoples of Non-Self-Governing Territories. Департамент также поддерживает ряд специальных страничек, посвященных различным видам деятельности и вопросам, касающимся деколонизации, таким как Неделя солидарности с народами несамоуправляющихся территорий.
The updated United Nations information booklet on the Register should also be made available on the Register web site both as a hypertext linked series of pages and as a downloadable document; Обновленная информационная брошюра Организации Объединенных Наций, посвященная Регистру, также должна быть размещена на веб-сайте Регистра как в виде серии страничек, связанных гипертекстовыми ссылками, так и скачиваемого с сети документа;
It concerns the presentation without using the exacting graphic items containing cca. 5 (sub)pages (start page, products, services, contacts, simple form). Речь идет о статической презентации без использования сложных графических структур в размере 5 страничек (подстраничек) (основная страничка, продукты, службы, контакты, простой формуляр).
A lot of dog-eared pages. Несколько страничек с загнутыми уголками.
Больше примеров...
Листах (примеров 19)
I can fill thousands of pages, millions of times with... Я могу написать миллион раз на тысячах листах, что...
I control everything in these pages. Я все контролирую на этих листах.
I've got a to-do list three pages long for him. У меня для него список заданий на трех листах.
Half-volumes have double numbering: e.g., 49 and 50 (the numbers on the spine) and on the title pages are numbered XXV and XXVa. Полутома имеют двойную нумерацию - например, полутома 49 и 50 (номера на корешке) на титульных листах нумеруются XXV и XXVа.
Though the letter was many pages long, I could tell all I needed to know from one look at the messenger's face. "Хотя посланник принес письмо, написанное на нескольких листах, все, что мне надо было, я мог узнать, лишь взглянув на его лицо".
Больше примеров...
Полосах (примеров 13)
Three papers published the concluding comments from the Committee of Experts in their centre pages after the press conference. После пресс-конференции три газеты опубликовали на своих центральных полосах заключительные замечания Комитета экспертов.
The global challenge that I want to talk to you about today rarely makes the front pages. Глобальные трудности, о которых я хочу сегодня поговорить, редко появляются на первых полосах.
If you prefer that the Martels appear on the front pages of the papers, it's up to you. Если вы предпочитаете увидеть имя Мартеля на первых полосах газет, это ваша воля.
Once again, I see you're all over the front pages, drawing attention to yourself, attempting to promote your career. Я снова вижу вас на первых полосах газет, привлекающим к себе внимание, пытающимся продвинуть свою карьеру.
The global challenge that I want to talk to you about today rarely makes the front pages. Глобальные трудности, о которых я хочу сегодня поговорить, редко появляются на первых полосах.
Больше примеров...
Документы (примеров 81)
[Michael] And find where he has put the pages! И выясните, куда он дел документы!
Nominations, attaching curriculum vitae for each candidate of no more than four pages, should be addressed to the Legal Counsel. Документы о выдвижении, к которым прилагаются биографические данные каждого кандидата не более чем на четырех страницах, следует направлять Юрисконсульту.
Documents, including reports of informal ad hoc groups, shall be as brief and concise as possible and not exceed fifteen pages, except in exceptional instances where long passages from regulations or recommendations are the subject of proposed draft amendments. Документы, включая доклады неофициальных специальных групп, должны быть по возможности краткими и не должны превышать по объему 15 страниц, кроме исключительных случаев, когда представляются большие по объему части нормативных текстов или рекомендаций, являющиеся предметом предложений о поправках.
Furthermore, the American Administration has agreed to return to the present Government some 150,000 pages of documents seized at FRAPH's headquarters in October 1994. В принципе американская администрация изъявила готовность вернуть нынешнему правительству документы общим объемом около 150000 страниц, которые были изъяты в штаб-квартире ФРПГ в октябре 1994 года.
Lower output due to the limited record-keeping practice and capacity in peacekeeping missions, which required the Archives and Records Management Section to screen a total of 799,150 pages for sensitive information and to isolate confidential and strictly confidential records that cannot be made available to the public Показатель ниже запланированного объясняется ограниченным опытом и возможностями учета в миротворческих миссиях, в связи с чем Секция ведения архивов и документации была вынуждена проверить в общей сложности 799150 страниц чувствительной информации и изъять конфиденциальные и строго конфиденциальные документы, которые не могут быть предоставлены для открытого пользования
Больше примеров...
Pages (примеров 29)
More about fonts, you can find in my Test section: Few pages about fonts. Еще немного о шрифтах, Вы можете найти в секции Тест: Few pages about fonts.
Please read the documentation and/or man pages to gain a greater understanding of how Gentoo and GNU/Linux works, and for answers to questions which may not be answered here. Чтобы понять, как функционирует Gentoo и GNU/Linux, и ответить на другие свои вопросы - читайте документацию и/или страницы справки (man pages).
The 'XPages' name was inspired from the original XSP naming idea, where XSP was actually an acronym for 'XML Server Pages'. Название «XPages» произошло от оригинального названия XSP, когда название XSP было акронимом для «XML Server Pages».
Dracula, Pages From a Virgin's Diary (2002) - a wordless interpretation of the Royal Winnipeg Ballet's take of Bram Stoker's Dracula. Dracula, Pages From a Virgin's Diary (2002) - немая хореографическая интерпретация Королевского Балета Виннипега.
Mikkelson has stressed the reference portion of the name Urban Legends Reference Pages, indicating that their intention is not merely to dismiss or confirm misconceptions and rumors but to provide evidence for such debunkings and confirmation as well. Миккельсоны подчеркнули своим названием Urban Legends Reference Pages, что их цель - не только предоставить опровержение или подтверждение спорной информации, но и дать читателю нейтрально и достоверно интересующую его информацию.
Больше примеров...