Английский - русский
Перевод слова Pages

Перевод pages с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Страниц (примеров 3146)
I've never written anything more than a few pages in my whole life. Я никогда в жизни не писал ничего длиннее нескольких страниц.
Since the latter part of 1997, the Office of the Prosecutor has received, collected and generated thousands of pages of evidence and other documentation, including documents seized as a result of the execution of search warrants. Начиная со второй половины 1997 года Канцелярия Обвинителя получила, обобщила и обработала тысячи страниц свидетельских показаний и другой документации, включая документы, изъятые в ходе обысков.
The format of the current country note will be modified and lengthened, to a range of 6-10 pages, of text, depending on the size and other characteristics of the proposed programme of cooperation. Нынешний формат страновой записки будет изменен и расширен до 6-10 страниц текста в зависимости от масштабов и других особенностей предлагаемой программы сотрудничества.
Built-in templates editor of members zone pages. Все интерфейсы имеют html-шаблоны. Встроенный редактор шаблонов страниц пользовательских интерфейсов.
During configuration of this package, the administrator is asked whether man(1) should run setuid to a dedicated user ("man") in order to provide a shared cache of preformatted manual pages. При конфигурировании этого пакета администратор должен ответить на вопрос, должна ли команда man(1) запускаться с установленным флагом setuid соответствующего пользователя ("man"), чтобы можно было использовать разделяемый кэш заранее отформатированных страниц руководств.
Больше примеров...
Страницы (примеров 1604)
"Static Pages" plugin added for creation of text pages. Плагин "Статичные страницы" для создания дополнительных текстовых страниц.
A report of the expert group containing 24 pages, in all official languages of the United Nations, would be presented to the General Assembly at its special session. Доклад группы экспертов объемом в 24 страницы на всех официальных языках Организации Объединенных Наций будет представлен Генеральной Ассамблее на ее специальной сессии.
A few days later, Anonymous claimed to have hacked into the Uriminzokkiri main website, and the Twitter and Flickr pages representing the website. Через несколько дней Anonymous заявили, что взломали основной сайт Uriminzokkiri, а также страницы Twitter и Flickr, представляющие данный веб-сайт...
All pages with a mark in the check box next to their names will be included in the created presentation. Все страницы, имена которых отмечены флажком, будут включены в создаваемую презентацию.
The Chairman said that a page and a half to two pages of text might be too lengthy. Председатель говорит, что текст объемом полторы-две страницы может быть слишком большим.
Больше примеров...
Страницах (примеров 790)
We hope, that each will find on these pages something useful for itself. Надеемся, что каждый найдет на этих страницах что-то полезное для себя.
(a) The table should be presented on two vertical pages, as the secretariat proposed; а) эта таблица должна быть представлена на двух вертикально расположенных страницах, как это предложено секретариатом;
On all the pages being displayed on these slides, we can see the information related to country assistance on training, equipment, medical support and staff training. На всех страницах, показанных на этих слайдах, мы можем видеть информацию, касающуюся помощи странам в вопросах учебной деятельности, предоставления оборудования, медицинского обслуживания и подготовки персонала.
Protopeiria is a 104 pages textbook which in pages 15-59 included a trilingual lexicon of 1,170 Greek, Aromanian, and Albanian words. «Протопириа», книга в 104 страницы, на страницах 15-59 включала в себя трёхязыковой словарь 1170 греческих, арумынских и албанских слов.
The Times included seven pages... of her hauntingly distant prison collages. В "Таймс" на семи страницах напечатали фотографии ее жутковатых тюремных коллажей, которые до сих пор остаются у меня в памяти.
Больше примеров...
Стр (примеров 176)
According to pages 67 and 68 of the report of the Communal Land Reform Act provides for traditional authorities to "promote affirmative action amongst the members of the community", particularly "by promoting women to positions of leadership". Как сообщается на стр. 67 доклада, Закон об общинной земельной реформе предусматривает поощрение традиционными органами власти «позитивных действий среди членов общины», в частности путем продвижения «женщин на руководящие посты».
The provisions in this Recommendation, as amended by the Administrative Committee in 1999 and 2000 (refer to the 2002 TIR Handbook, pages 238-241 ()) have been prepared in 1995 to safeguard the TIR procedure following the collapse of the old guarantee system. Положения этой рекомендации, измененные Административным комитетом в 1999 и 2000 годах (см. Справочник МДП 2002 года, стр. 238241 ()) были подготовлены в 1995 году для сохранения процедуры МДП после краха прежней системы гарантий.
In this regard Saudi Arabia is indeed in the process of enacting special statutes and regulations to combat money-laundering, such as the draft money-laundering law referred to on several occasions at pages 4, 5 and 6 of the third report. В этом отношении в Саудовской Аравии действительно разрабатываются специальные законы и другие акты для борьбы с отмыванием денег, например закон о борьбе с отмыванием денег, о котором неоднократно упоминается на стр. 5, 6 и 7 третьего доклада.
The Panel's consideration of those issues can be found on pages 227 - 228 and 92 - 96, respectively, of its 2006 progress report. Группа анализирует эти вопросы на стр. 227228 и 9296 английского текста, соответственно, своего доклада о ходе работы за 2006 год.
Detailed information on each nomination recommendation and evaluation comments for soil nominations can be found on pages 23 - 40 of the Panel's final report on the evaluation of critical-use nominations. Подробная информация о рекомендациях по каждой заявке и замечаниях при оценке заявок в отношении применения для обработки почв приведена на стр. 23-40 итогового доклада Группы об оценке заявок в отношении важнейших видов применения.
Больше примеров...
Страницами (примеров 141)
She can rattle off pages of the stuff. Она может читать их наизусть страницами без передышки.
In late June 2002 the first business plans were posted on the website within a new sub-section in parallel with the Project Identification pages. В конце июня 2002 года первые бизнес-планы были размещены на веб-сайте в новом подразделе параллельно со страницами по представлению проектов.
The General Assembly, therefore, is invited to consider adopting a decision recommending that its subsidiary bodies should limit the length of their reports to 20 pages. З. Поэтому Генеральной Ассамблее предлагается рассмотреть вопрос о том, чтобы рекомендовать своим вспомогательным органам ограничить объем своих докладов 20 страницами.
In addition to pages for game reviews, OpenCritic has pages for individual publications and reviewers. Помимо страниц со списком рецензий для конкретной игры, OpenCritic располагает также страницами для отдельных рецензий и рецензиатов.
(a) Since 1995, as a result of the budgetary constraints affecting the United Nations, the reports of the special rapporteurs have been limited to 32 pages. а) начиная с 1995 года в связи с бюджетными ограничениями, затрагивающими деятельность Организации Объединенных Наций, объем докладов специальных докладчиков ограничивается 32 страницами.
Больше примеров...
Страницам (примеров 76)
On the first hundred pages. По первым ста страницам.
But you'll see here a blocked page of what happens when you try to reach certain Facebook pages and some other websites that the transitional authorities have determined might incite violence. Вот эта заблокированная страница появляется при попытке доступа к определённым страницам Facebook и другим сайтам, которые временное правительство считает экстремистскими.
Only for illustrative purposes, statistics covering 11 months of the year 2000 show that 1,116,824 files in electronic format were downloaded from the ECLAC web site, equivalent to 82,375,262 print-out pages. В качестве иллюстрации можно привести следующие данные: статистические показатели за первые 11 месяцев 2000 года свидетельствуют о том, что пользователи веб-сайта ЭКЛАК скопировали в электронном формате 1116824 файла, что эквивалентно 82375262 печатным страницам.
Apply the page style to the pages that you want. Примените этот стиль к нужным страницам.
To specific pages and specific words on those pages. К конкретным страницам и конкретным словам на этих страницах.
Больше примеров...
Страницу (примеров 91)
Fairness, truth and justice should help to close the pages of recent history in South-Eastern Europe. Справедливость, истина и правосудие должны помочь нам закрыть эту страницу в современной истории Юго-Восточной Европы.
They want you to develop the idea, embellish it, embroider it, make it into four pages. Здесь вас просят развить, обогатить смысл, добавить подробности В общем, написать страницу вместо
Please confirm, before accessing our pages. После подтверждения Вы сможете перейти на следующую страницу.
Whether to show a progress circle that shows the current page and the total number of pages on the upper right corner of the presentation screen every time you change the page. Отображать ли круговую диаграмму, которая показывает текущую страницу и количество страниц документа, в правом верхнем углу экрана в режиме презентации, каждый раз когда вы меняете страницу.
I mean, there's no photos of him on any of her social media pages, but, I mean, look at the other instructors' pages. Взгляните на ее страницу в соцсетях и на страницы других работников, ее фото... они всегда вместе.
Больше примеров...
Листов (примеров 37)
In November 2008, the examination of the confiscated documents was concluded, corresponding to a court file of over 6,000 pages. В ноябре 2008 года было завершено изучение конфискованных документов и подготовлено уголовное дело, насчитывающее свыше 6000 листов.
And you had rambled on for 18 pages. И ты накатала 18 листов.
By clicking on the icon representing several piled up pages you open a side window called "Layer List". Нажав на иконку, представляющую стопку из нескольких листов, Вы откроете боковое окно, называемое "Список слоев".
Fifty-four pages have various defects: rough fields which have been not sewn up or have unfilled holes, the filed parts of the leaves. 54 листа рукописи имеют различные дефекты: неровные поля, незашитые или незаклеенные дыры, подшитые части листов.
The annual volume of publications on this topic in the print media amounts to 342 A-2 pages in newspapers and 80 publisher's accounting sheets in magazines. Годовой объем по данной тематике по линии печатных средств массой информации составляет 342 газетные полосы формата А-2 и 80 учетно-издательских листов в журналах.
Больше примеров...
Сайтов (примеров 50)
With PaRaMeter, you can easily check the page rank of multiple pages with one click. Используя PaRaMeter, вы можете легко проверить рейтинг (PageRank) страниц и сайтов всего за один щелчок мышью.
The "website fingerprinting attack": make a list of a few hundred popular websites, download their pages, and make a set of "signatures" for each site. "Атака по сигнатуре сайта": создать список нескольких сотен популярных сайтов, скачать их страницы, и сохранить набор "сигнатур" этих страниц.
The company also offered context for each site visited: to whom it was registered, how many pages it had, how many other sites pointed to it, and how frequently it was updated. Кроме того, для каждого посещаемого сайта показывался контекст: на кого он зарегистрирован, сколько на нём страниц, на сколько других сайтов он указывает, и как часто обновляется.
It quickly shows a site's parameters using the SERPs of leading search engines and any other pages (documents). Предназначен для быстрого просмотра параметров сайтов в результатах поиска ведущих поисковых систем, а также на любых других страницах (документах).
Therefore, we disassociate from their contents explicitly and in advance. This includes all sub-pages of pages linked to this one. Из предусторожности мы особенно подчёркиваем, что мы не несём ответственности за содержание всех укзанных сайтов, включая подсайты.
Больше примеров...
Листы (примеров 31)
After the brawl, I found these pages at The Poets' Cafe. После драки, я нашел эти листы в кафе Поэтов.
Then how do you explain the blank pages? Тогда как ты объяснишь чистые листы?
title pages; page styles титульные листы; стили страниц
sheets; printing on multiple pages листы; печать на нескольких страницах
It is unusual for these pairs to find their way into the postal system, as they are cut into individual booklet pages before binding into the distributed booklet. Как правило, такие сцепки не попадают в почтовую систему, поскольку перед брошюровкой в буклет они нарезаются на отдельные буклетные листы.
Больше примеров...
Страничек (примеров 16)
Contents of archive - the modified Internet a browser, something like yours Microsoft Internet Explorer (which you now use, for viewing the given page), only instead of habitual flat www pages, he in real time loads huge three-dimensional cities. Содержимое архивов - модифицированный Интернет браузер, что-то вроде Вашего Microsoft Internet Explorer (которым Вы сейчас пользуетесь, для просмотра данной страницы), только вместо привычных плоских www страничек, он в реальном времени загружает огромные трехмерные города.
In the first sentence, after the words "press releases", insert the words "the creation of special pages on the United Nations web site". В первом предложении после слов «пресс-релизы» вставить слова «создание специальных страничек на веб-сайте Организации Объединенных Наций».
It includes web updating, updating in locator, technical support, www pages visitor statistic, counsel in the area of www services... включает в себя актуализация веба, актуализация на поисковых системах, техническая поддержка, статистика посещения шшш страничек, консультация в области шшш служб.
This model is intended for simplier corporate or personal pages. Эта модель сделана для не сложных фирменных или личных страничек.
Besides in the end of some pages located in thematic sections of our site, you can find thematic feedback forms intended for people interests the information given section. Кроме того, в конце страничек, расположенных в некоторых тематических разделах нашего сайта, вы можете оставить информацию о себе воспользовавшись тематической формой обратной связи, предназначенной для тех, кого интересует тематика, представленная в данном разделе.
Больше примеров...
Листах (примеров 19)
Also by 1598, his name began to appear on the title pages of his plays, presumably as a selling point. В 1598 году его имя начало появляться на титульных листах изданий.
Half-volumes have double numbering: e.g., 49 and 50 (the numbers on the spine) and on the title pages are numbered XXV and XXVa. Полутома имеют двойную нумерацию - например, полутома 49 и 50 (номера на корешке) на титульных листах нумеруются XXV и XXVа.
What are all these pages? LUKE: А что на этих листах?
A monograph of 392 pages with 32 color illus. Книга состоит из 272 грамот на 379 листах с 32 красочными иллюстрациями на золотом фоне.
The second section, spanning pages 8 to 24, is a tonalamatl, describing the 260-day tonalpohualli calendar. Второй раздел, расположенный на листах 8r-24r, составляет тоналаматль, описывающий 260-дневный ритуальный календарь тональпоуалли.
Больше примеров...
Полосах (примеров 13)
UNCTAD's work is regularly reported in the media catering to the public at large, including on the front pages of prestigious newspapers and on the homepages of some internet access providers. Деятельность ЮНКТАД регулярно освещается средствами массовой информации, ориентированными на широкую аудиторию, в том числе на первых полосах авторитетных газет и на стартовых страницах ряда Интернет-провайдеров.
The pictures dominate the society pages Фотографии будут на первых полосах
The "Krasny Sever" local paper has a monthly supplement entitled "Murgin nutenut" (Our territory) on two typed pages with an impression of 1700 copies in Chukot, Eskimo and Evensk. Окружная газета "Красный Север" имеет ежемесячное приложение "Мургин нутэнут" ("Наш край") на 2 полосах тиражом 1700 экз. на чукотском, эскимосском и эвенском языках.
Once again, I see you're all over the front pages, drawing attention to yourself, attempting to promote your career. Я снова вижу вас на первых полосах газет, привлекающим к себе внимание, пытающимся продвинуть свою карьеру.
The global challenge that I want to talk to you about today rarely makes the front pages. Глобальные трудности, о которых я хочу сегодня поговорить, редко появляются на первых полосах.
Больше примеров...
Документы (примеров 81)
The new machines were fully automatic and could produce bound documents and books of up to 350 pages. Новые машины являются полностью автоматическими и позволяют выпускать сброшюрованные документы и книги объемом до 350 страниц.
Nominations, attaching curriculum vitae for each candidate of no more than four pages, should be addressed to the Legal Counsel. Документы о выдвижении, к которым прилагаются биографические данные каждого кандидата не более чем на четырех страницах, следует направлять Юрисконсульту.
As of that week, the Secretariat had issued close to 14,000 pages - 10,000 of which had been issued in September and October alone. По состоянию на эту неделю Секретариат издал документы объемом порядка 14000 страниц - 10000 страниц были обработаны только в сентябре и октябре.
During those visits, 60,000 pages of documents and files were handed over to the teams, enabling the relevant United States authorities to track and monitor transfers to and from the United States of America. В ходе этих визитов группам были вручены документы и досье общим объемом 60000 страниц, которые позволили соответствующим властям Соединенных Штатов отследить и проконтролировать случаи перевода денежных средств в Соединенные Штаты Америки и из них.
He noted that, in future reports, page ranges might be combined to cover documents of 21 to 32 pages and of 33 to 100 pages, and that data for the previous two years might be presented in the same tables for comparison. Он отметил, что в будущих докладах данные по документам могут быть разбиты по объему следующим образом: на документы объемом в 2132 страницы и на документы объемом в 33100 страниц, и что в таблицу могут быть для сравнения добавлены данные за предыдущие два года.
Больше примеров...
Pages (примеров 29)
More about fonts, you can find in my Test section: Few pages about fonts. Еще немного о шрифтах, Вы можете найти в секции Тест: Few pages about fonts.
The libhugetlbfs library is now re-based to version 1.3. This update applies several upstream improvements to the library, thereby improving the performance of applications that use Huge pages. Обновленная версия библиотеки libhugetlbfs 1.3 включает несколько дополнений, улучшающих производительность приложений использующих очень большие страницы (huge pages).
The 'XPages' name was inspired from the original XSP naming idea, where XSP was actually an acronym for 'XML Server Pages'. Название «XPages» произошло от оригинального названия XSP, когда название XSP было акронимом для «XML Server Pages».
The directory City Pages Almaty 2009 is already distributed. Индустриально-коммерческий справочник "Yellow Pages of Kazakhstan 2010" начинает распространение!
XGMML List of markup languages Cover Pages: Log Markup Language (LOGML) Logreport программа с помощью которой можно анализировать лог-файлы интернет-сервисов Cover Pages: Log Markup Language (LOGML)
Больше примеров...